Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man vorsichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Abschluss der Prüfung sind die Metallteile des Kinderrückhaltesystems zur Entfernung eventueller Salzrückstände vorsichtig zu waschen oder in fließendes klares Wasser zu tauchen, das nicht wärmer als 38 °C sein darf; anschließend lässt man sie 24 ± 1 Stunden bei Raumtemperatur von 18 °C bis 25 °C trocknen, ehe die Überprüfung nach Absatz 6.6.1.2 vorgenommen wird.

Na afloop van de corrosietest worden de metalen delen van het kinderbeveiligingssysteem voorzichtig gewassen of ondergedompeld in helder stromend water van hoogstens 38 °C om eventuele zoutafzetting te verwijderen en vervolgens gedurende 24 ± 1 uur bij een kamertemperatuur van 18 tot 25 °C gedroogd alvorens overeenkomstig punt 6.6.1.2. te worden onderzocht.


Gleichzeitig sollte man vorsichtig sein, wenn es um eine Harmonisierung des Strafrechts geht, nicht zuletzt auf einem Gebiet, das verfassungsrechtliche Fragen berührt.

Tegelijkertijd hebben we reden om voorzichtig te zijn als het gaat om de harmonisatie van het strafrecht, niet in de laatste plaats op een terrein waar dit grondwettelijke gevolgen kan hebben.


7.2.2 Nach Abschluss der Prüfung ist der Sicherheitsgurt zur Entfernung etwaiger Salzrückstände vorsichtig zu waschen oder in klares fließendes Wasser zu tauchen, das nicht wärmer als 38 °C sein darf; anschließend lässt man ihn 24 Stunden lang bei Raumtemperatur trocknen, bevor die Sichtprüfung nach Absatz 6.2.1.2 durchgeführt wird.

7.2.2. Na afloop van de corrosietest wordt de veiligheidsgordel voorzichtig gewassen of in helder stromend water van ten hoogste 38 °C ondergedompeld om eventuele zoutafzetting te verwijderen en vervolgens gedurende 24 uur bij omgevingstemperatuur gedroogd alvorens overeenkomstig punt 6.2.1.2 te worden onderzocht.


Der Rat wird sich auch mit möglichen weiteren Sanktionen und Maßnahmen beschäftigen, wobei man wirklich sehr vorsichtig sein muss, keine Maßnahmen zu ergreifen, die letztlich genau das Gegenteil von dem erreichen, was man eigentlich erreichen will.

De Raad zal ook aandacht besteden aan eventuele andere sancties en maatregelen.


7. hält die genannten Indikatoren – "stabile nachhaltige makroökonomische Politik", "vorsichtige Fiskal- und Geldpolitik" und "solide makroökonomische Politik" (Ziffer 2.5.3, KOM(2002) 490) für zu allgemein und ersucht die Kommission, es in ihrem nächsten Jahresbericht über die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft detailliert über die Bedingungen und Umstände zu unterrichten, unter denen man sicher sein kann, dass Budgethilfen ein geeignetes Instrument darstellen;

7. meent dat de genoemde indicatoren - stabiel en duurzaam beheer van de macro-economie, verstandig fiscaal en monetair beleid, gezond macro-economisch beleid (punt 2.5.3. in COM(2002) 490) - te algemeen zijn en verzoekt de Commissie het Parlement in haar volgende jaarverslag over het EG-ontwikkelingsbeleid uitvoerige informatie te verstrekken over de voorwaarden en omstandigheden die vervuld moeten worden om er zeker van te zijn dat begrotingssteun een adequaat instrument is;


7. hält die genannten Indikatoren – „stabile nachhaltige makroökonomische Politik“, “vorsichtige Fiskal- und Geldpolitik“ und „solide makroökonomische Politik“ für zu allgemein und ersucht die Kommission, es in ihrem nächsten Jahresbericht über die Entwicklungspolitik der EG detailliert über die Bedingungen und Umstände zu unterrichten, unter denen man sicher sein kann, dass Budgethilfen ein geeignetes Instrument darstellen;

7. meent dat de genoemde indicatoren - stabiel en duurzaam beheer van de macro-economie, verstandig fiscaal en monetair beleid, gezond macro-economisch beleid- te algemeen zijn en verzoekt de Commissie het Parlement in haar volgende jaarverslag over het EG-ontwikkelingsbeleid uitvoerige informatie te verstrekken over de voorwaarden en omstandigheden die vervuld moeten worden om er zeker van te zijn dat begrotingssteun een adequaat instrument is;


Diese Koordinatoren könnten – je nach der Organisationsstruktur innerhalb der Mitgliedstaaten – gleichzeitig auch die Anlaufstellen sein. Man sollte vorsichtig sein und nicht zu viele neue Gremien schaffen.

Afhankelijk van de organisatie binnen de lidstaat kunnen deze coördinatoren samenvallen met de aanspreekpunten en moet het instellen van te veel organen worden voorkomen.


Patentanmeldungen sind ähnlich auf vergleichsweise wenige Regionen konzentriert, wobei jede in einem anderen Technologiebereich spezialisiert ist (Allerdings muss man vorsichtig sein, was die Patentverteilung angeht, da die Patente normalerweise am Hauptsitz des Unternehmens angemeldet werden, der jedoch ganz woanders sein kann als die Region, in dem die ursprünglichen Forschungsarbeiten durchgeführt wurden. EUROSTAT-Daten sollen in diesem Punkt Abhilfe schaffen).

Ook de octrooiaanvragen zijn geconcentreerd in een betrekkelijk klein aantal gebieden, elk gespecialiseerd op een bepaald technologisch terrein (Bij octrooiaanvragen is echter voorzichtigheid geboden, want deze worden als regel gedaan door het hoofdkantoor van een onderneming, dat heel ergens anders gevestigd kan zijn dan de locatie waar het eigenlijke onderzoek plaatsvindt. In de Eurostat-gegevens wordt getracht dit te corrigeren.).


Nach Abschluss der Prüfung sind die Metallteile der Rückhalteeinrichtung für Kinder zur Entfernung eventueller Salzrückstände vorsichtig zu waschen oder in fließendes klares Wasser zu tauchen, das nicht wärmer als 38 °C sein darf; anschließend lässt man sie 24 ± 1 Stunden bei Raumtemperatur (18 bis 25 °C) trocknen, ehe die Prüfung nach 7.1.1.2 vorgenommen wird.

Na afloop van de corrosietest worden de metalen delen van het kinderbeveiligingssysteem voorzichtig gewassen of ondergedompeld in helder stromend water van hoogstens 38 °C om eventuele zoutafzetting te verwijderen en vervolgens gedurende 24 ± 1 uur bij een kamertemperatuur van 18 tot 25 °C gedroogd alvorens overeenkomstig punt 7.1.1.2 te worden onderzocht.


Man vergewissere sich, dass das Rohr mit allen sechs Bleizylindern in Berührung steht; eine etwaige leichte Wölbung des Rohres kann durch Drehen um seine Längsachse ausgeglichen werden; ist einer der Bleizylinder zu hoch, so schlage man mit einem Hammer vorsichtig auf den Zylinder, bis er die erforderliche Höhe hat.

Let erop dat de buis met alle zes loden cilinders in contact is; een geringe kromming in het oppervlak van de buis kan worden gecompenseerd door draaiing van de buis om haar lengteas; indien een loden cilinder te hoog is, kan deze door lichte hamertikken op de vereiste hoogte worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man vorsichtig sein' ->

Date index: 2021-04-15
w