Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichzeitig sollte man vorsichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig sollte man vorsichtig sein, wenn es um eine Harmonisierung des Strafrechts geht, nicht zuletzt auf einem Gebiet, das verfassungsrechtliche Fragen berührt.

Tegelijkertijd hebben we reden om voorzichtig te zijn als het gaat om de harmonisatie van het strafrecht, niet in de laatste plaats op een terrein waar dit grondwettelijke gevolgen kan hebben.


Jeder sollte sehr vorsichtig sein, wenn er mit solchen Organisationen zu tun hat.

Bij de contacten met dergelijke organisaties is voor ons allemaal de allergrootste waakzaamheid geboden.


Herr Mann sollte auch vorsichtig sein, wenn er empfiehlt, unsere Umlagesysteme durch kapitalgedeckte Systeme zu ersetzen.

De heer Mann moet ook voorzichtig zijn wanneer hij de aanbeveling doet om onze op basis van het omslagprincipe functionerende stelsel te vervangen door stelsels met kapitaaldekking.


Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich seingleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.

Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.


Gleichzeitig sollte man sich im darüber Klaren sein, dass Fremdenverkehr in allererster Linie ein Sektor ist, in dem die private Initiative vorherrscht und in dem gemäß dem Subsidiaritätsprinzip die Politik hauptsächlich von den Behörden der Mitgliedstaaten bestimmt wird.

We mogen intussen niet vergeten dat in deze sector het particulier initiatief de belangrijkste rol speelt, en dat het beleid op dit gebied uit hoofde van het subsidiariteitsbeginsel in de eerste plaats door de autoriteiten van de lidstaten wordt geformuleerd.


Gleichzeitig sollte die zentrale Rolle der Übersetzung im Rahmen der Mehrsprachigkeitspolitik der Europäischen Kommission mit diesem Projekt stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt werden; davon versprach man sich erhebliche Anschub- und Katalysatoreffekte.

Het project wilde ook meer bekendheid geven aan de centrale rol van vertaling in het meertalige beleid van de Europese Commissie, die op vele gebieden doorwerkt en tot kruisbestuiving leidt.


Ich denke, die Kommission sollte sehr vorsichtig sein bei der Neufassung der OLAF-Verordnung.

Ik ben van mening dat de Commissie uiterst voorzichtig te werk moet gaan bij het opnieuw vormgeven van de OLAF-verordening.


Er sollte Mitglied der Kommission und gleichzeitig dem Rat rechenschaftspflichtig sein. Der Präsident der Kommission sollte durch das Europäische Parlament gewählt werden, mit entsprechenden Garantien zur Sicherung der Unabhängigkeit der Kommission.

De voorzitter van de Commissie zou door het Europees Parlement gekozen moeten worden, met de nodige garanties om de onafhankelijkheid van de Commissie te verzekeren.


Der Rat stellt fest, daß alle Akteure, insbesondere die indigenen und lokalen Gemeinschaften im Sinne von Artikel 8 Buchstabe j, an den Beratungen über diese Frage beteiligt werden müssen, und erkennt an, daß die Zusammenarbeit mit der indigenen Bevölkerung und die Unterstützung von Partnerschaften mit ihr für die nachhaltige Entwicklung natürlicher Ressourcen von grundlegender Bedeutung ist, wie auch aus seiner Entschließung vom 30. November 1998 zum Thema "Indigene Völker im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten" hervorgeht. Im Einklang mit dem Beschluß IV/8 Absatz 3 ...[+++]

In het besef dat alle belanghebbenden bij de beschouwingen over deze aangelegenheid moeten worden betrokken, in het bijzonder de autochtone en plaatselijke gemeenschappen als bedoeld in artikel 8, onder j), erkent de Raad dat samenwerking met en steun voor het creëren van partnerschappen met autochtone bevolkingsgroepen van essentieel belang is voor duurzame ontwikkeling van de natuurlijke hulpbronnen. Dit heeft de Raad reeds gesteld in zijn resolutie van 30 november 1998 over autochtone bevolkingsgroepen in het kader van de ontwikkel ...[+++]


Dieser Tatsache sollte man sich auf allen politischen Ebenen bewußt sein und deshalb das wirtschaftliche Umfeld der Unternehmen verbessern und die Verbreitung neuer Technologien fördern.

Op alle beleidsniveaus zou dit moeten worden gestimuleerd door het ondernemingsklimaat te verbeteren en de verspreiding van nieuwe technologische kennis te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichzeitig sollte man vorsichtig sein' ->

Date index: 2021-07-13
w