Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man solle lieber daran " (Duits → Nederlands) :

Selbst wenn meine Kollegen der Meinung sind, man solle lieber daran gehen, die bestehende Website der Abteilung Landwirtschaft der Gemeinsamen Forschungsstelle zu verbessern, so dass alle relevanten Forschungsdaten der Öffentlichkeit frei zur Verfügung gestellt werden, befürworte ich nachdrücklich die Einrichtung einer Raumdateninfrastruktur und einer Website gemäß den Zielen der Europäischen Kommission.

Hoewel mijn collega’s vinden dat men zich beter kan richten op het verbeteren van de bestaande website van de Eenheid landbouw van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de EU, zodat alle relevante onderzoeksgegevens vrij ter beschikking kunnen worden gesteld aan het publiek, ben ik een groot voorstander van het opzetten van een infrastructuur voor ruimtelijke gegevens en een website, zoals in de doelstellingen van de Europese Commissie wordt voorgesteld.


Es war wohl Winston Churchill, der sagte ‚jaw-jaw’ sei stets besser als ‚war-war’, man solle also lieber palavern als Krieg führen.

Het was, als ik het goed heb, Winston Churchill die zei: “jaw-jaw is always better than war-war”, ofwel “kletsen is altijd beter dan knokken”.


– (EN) Herr Präsident! Es heißt, man solle den Leuten lieber eine Angel als einen Fisch geben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, men zegt dat het beter is om iemand een vishengel te geven dan een vis.


Soll man sich lieber auf den Schutz der lokalen und regionalen Aktivitäten konzentrieren?

Is het beter om ons in te zetten voor de bescherming van lokale en regionale activiteiten?


Soll man sich lieber auf den Schutz der lokalen und regionalen Aktivitäten konzentrieren?

Is het beter om ons in te zetten voor de bescherming van lokale en regionale activiteiten?


Wenn von den Maßnahmen die Rede ist, durch die Arbeit attraktiver werden soll, dann muss man daran denken, dass Arbeitsqualität und Attraktivität der Arbeit nicht nur und auch nicht vorwiegend durch die finanzielle Vergütung bestimmt wird.

Bij de maatregelen die het werken aantrekkelijker maken is de financiële vergoeding noch het enige noch het belangrijkste aspect van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van een baan.


Wenn von den Maßnahmen die Rede ist, durch die Arbeit attraktiver werden soll, dann muss man daran denken, dass Arbeitsqualität und Attraktivität der Arbeit nicht nur und auch nicht vorwiegend durch die finanzielle Vergütung bestimmt wird.

Bij de maatregelen die het werken aantrekkelijker maken is de financiële vergoeding noch het enige noch het belangrijkste aspect van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van een baan.




Anderen hebben gezocht naar : meinung sind man solle lieber daran     man solle     solle also lieber     den leuten lieber     soll     man sich lieber     werden soll dann     attraktiver werden soll     muss man daran     man solle lieber daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man solle lieber daran' ->

Date index: 2025-08-01
w