Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man sich allgemein darüber einig " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbe ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]


Darüber hinaus ist man sich allgemein darüber einig, dass die Bevölkerung in Ländern, die ihre Sozialhilfesysteme und ihre öffentlichen Dienste aufrechterhalten haben, vergleichsweise weniger stark unter der Krise gelitten hat.

Verder is men het er vrij algemeen over eens dat in die landen die hun systemen voor sociale zekerheid en hun openbare diensten intact hebben gelaten, de bevolking minder zwaar te lijden heeft gekregen van de gevolgen van de crisis.


Darüber hinaus ist man sich allgemein darüber einig, dass die Bevölkerung in Ländern, die ihre Sozialhilfesysteme und ihre öffentlichen Dienste aufrechterhalten haben, vergleichsweise weniger stark unter der Krise gelitten hat.

Verder is men het er vrij algemeen over eens dat in die landen die hun systemen voor sociale zekerheid en hun openbare diensten intact hebben gelaten, de bevolking minder zwaar te lijden heeft gekregen van de gevolgen van de crisis.


Auch wenn die Stadterneuerung sicherlich einem Ziel öffentlichen Interesses dient und das Programm der Stadterneuerung eine Dauer von vier Jahren hat, kann man daraus jedoch nicht ableiten, dass die allgemeine Genehmigung des Programms der Stadterneuerung eine Vermutung der Dringlichkeit in Bezug auf jede Enteignung eines im Bereich der Stadterneuerung gelegenen Gutes mit sich bringen würde.

Hoewel de stedelijke herwaardering weliswaar een doel van openbaar belang nastreeft en de duur van het programma voor stedelijke herwaardering vier jaar bedraagt, kan hieruit evenwel niet worden afgeleid dat de algemene goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering een vermoeden van uiterst dringende noodzakelijkheid zou invoeren ten aanzien van elke onteigening van een goed binnen de perimeter van de stedelijke herwaardering.


Was Kroatien anbelangt, war man sich ebenfalls allgemein darüber einig, dass so schnell wie möglich neue Kapitel eröffnet werden müssen.

Wat Kroatië betreft, bestond er ook overeenstemming over de noodzaak zo snel mogelijk nieuwe hoofdstukken te openen, waarbij ik wel moet vermelden dat er op dit ogenblik 28 van de 35 hoofdstukken geopend zijn en dat 17 daarvan voorlopig gesloten zijn.


1. Man ist sich allgemein darüber einig, dass Minderjährige vor der Verbreitung von schädlichem Material in den audiovisuellen Medien geschützt werden sollten.

1. Er bestaat algemene overeenstemming over het feit dat personen die van uit juridisch oogpunt als minderjarig worden gekwalificeerd beschermd moeten worden tegen uitzendingen van schadelijk materieel via de audiovisuele media.


Nachdem nämlich der Gesetzgeber festgestellt habe, dass die Steuerverwaltung sich nicht darüber einig gewesen sei, ob das Attraktionsprinzip durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996, der Artikel 32 des Einkommensteuergesetzbuches (nachstehend EStGB) abgeändert habe, aufgehoben worden sei oder nicht, sei er mit dem angefochtenen Gesetz eingeschritten, um jeglichen Zweifel an seinem Willen zur Aufrechterhaltung des Attraktionsprinzips auszuräumen, dies, um zu vermeiden, dass « gewisse Personen diese Gelegenheit (den Zweifel hinsichtlich des Fortbestandes des Attraktionsprinzips) nutzen, u ...[+++]

De wetgever, die immers vaststelde dat de belastingadministratie het niet erover eens raakte of het attractiebeginsel al dan niet was afgeschaft bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 dat artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (hierna W.I. B) had gewijzigd, is via de bestreden wet opgetreden ten einde elke twijfel weg te nemen omtrent de wil om het attractiebeginsel te behouden en zulks met de bedoeling te vermijden dat « sommigen dit (de twijfel over het behoud van het attractiebeginsel) aangrijpen om hun bel ...[+++]


Zwar ist man sich allgemein darin einig, daß es notwendig ist, die Schwierigkeiten bei der Betrugsbekämpfung zu überwinden, die von Beschränkungen der nationalen Rechtsvorschriften oder von einer fehlenden Rechtsgrundlage im Gemeinschaftsrecht herrühren. Dennoch haben die Vorschläge der Kommission bisher keinerlei Widerhall gefunden. Der Unterausschuß „Betrugsbekämpfung“ sah sich im Bereich der indirekten Besteuerung damit konfrontiert, daß er – wie die Kommission selbst formulierte – „keine wirklichen Fortschritte erzielen und auch nicht die notwendigen Maßnahmen ergreifen kann ...[+++]

Ook de toenemende complexiteit van het systeem en het algemene tekort aan personeel en controle-instrumenten in verhouding tot het groeiende aantal transacties zijn omstandigheden die de huidige situatie in de hand werken. Iedereen is het erover eens is dat de fraudebestrijding niet mag worden belemmerd door beperkingen in de nationale wetgeving en het ontbreken van een communautaire rechtsgrondslag, en dat die problemen derhalve moeten worden verholpen. Desondanks hebben de voorstellen van de Commissie tot dusver geen weerklank gevon ...[+++]


Die Parteien sind sich darüber einig, dass sich die Frage nur auf Artikel 131 bezieht, der in der im Veranlagungsjahr 1998 anwendbaren Fassung bestimmte:

De partijen zijn het erover eens dat de vraag slechts betrekking heeft op artikel 131, dat in de versie zoals van toepassing op het aanslagjaar 1998 bepaalde :


Darüber hinaus zeigen die Reaktionen auf das Grünbuch, dass man sich darüber einig ist, dass die Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten verbessert werden muss.

Uit de reacties op het groenboek blijkt bovendien dat er overeenstemming bestaat over de noodzaak om de administratieve samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man sich allgemein darüber einig' ->

Date index: 2025-06-12
w