Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man nur sehr besorgt sein » (Allemand → Néerlandais) :

Er wird schon seit langem verwendet, um einen sehr besonders aussehenden roten, manchmal süßen Schaumwein zu bezeichnen, der sehr schmackhaft ist, d. h., er ist so angenehm, dass man sehr viel davon trinkt, ohne daran zu denken, dass er sehr verräterisch sein kann wie der wohlbekannte Jünger gleichen Namens (Judas).

Deze term wordt al heel lang gebruikt om een zeer typisch roodkleurig product aan te duiden dat zoet, mousserend of exuberant is en een aangename smaak heeft, m.a.w. hij is zo zacht dat de consument er bij het drinken geen erg in heeft dat deze wijn verraderlijk is, net als de bekende apostel (Judas)!!


Rechtssachen im Zusammenhang mit Dienstbarkeiten können sich beispielsweise als komplex erweisen, obwohl es dabei nur um einen geringen Wert geht, während die Prüfung einer Streitsache über eine unbezahlte Rechnung mit einem hohen Wert sehr einfach sein kann (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0906/003, S. 10).

Zo kunnen bijvoorbeeld rechtszaken in verband met een erfdienstbaarheid ingewikkeld zijn, ook al staat er slechts een gering belang op het spel, terwijl de behandeling van een geschil over een onbetaalde factuur van een aanzienlijk bedrag eenvoudig kan blijken (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0906/003, p. 10).


Die Einführung dieser Pauschale ist dadurch zu erklären, dass der Beleg der abzugsfähigen Werbungskosten für diese Kategorien von Steuerpflichtigen schwierig anzuwenden sein kann, und sie ist ein Mindestbetrag, von dem man nur abweichen kann, wenn der Steuerpflichtige nachweist, dass seine tatsächlichen Werbungskosten höher sind (siehe den Verwaltungskommentar zu Artikel 51 des EStGB 1992).

De invoering van dat forfait wordt verklaard door het feit dat het bewijs van de aftrekbare beroepskosten voor die categorieën van belastingplichtigen moeilijk kan worden toegepast, en het forfait vormt een minimum waarvan slechts kan worden afgeweken indien de belastingplichtige aantoont dat zijn werkelijke beroepskosten meer bedragen (zie de administratieve commentaar bij artikel 51 van het WIB 1992).


« Man ist nicht nur für den Schaden verantwortlich, den man durch sein eigenes Handeln verursacht, sondern auch für denjenigen, der durch die Handlung von Personen verursacht wird, für die man einstehen muss, oder durch Sachen, die man unter seiner Obhut hat.

« Men is aansprakelijk niet alleen voor de schade welke men veroorzaakt door zijn eigen daad maar ook voor die welke veroorzaakt wordt door de daad van personen voor wie men moet instaan, of van zaken die men onder zijn bewaring heeft.


Wenn man sich vorstellt, dass offensichtlich das gleiche auf der Krim geschieht, dann kann man nur sehr besorgt sein.

Als je beseft wat er klaarblijkelijk gebeurd is op de Krim, kan je alleen maar heel bezorgd zijn.


Wir sollten sehr besorgt sein, dass doppelt so viele Frauen wie Männer an Demenzerkrankungen leiden und dass sich die Zahl der Betroffenen angesichts der alternden europäischen Bevölkerung in den nächsten 20 Jahren verdoppeln wird.

Het zou ons grote zorgen moeten baren dat tweemaal zoveel vrouwen als mannen aan dementie lijden en dat door de vergrijzing van de Europese bevolking het aantal patiënten in de komende twintig jaar zal verdubbelen.


bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist d ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen ...[+++]


– (EN) Frau Präsidentin! Unser Parlament sollte sehr besorgt sein über die jüngste Eskalation der bereits angespannten Lage in Georgien.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit Parlement moet zich ernstige zorgen maken over de recente escalatie van de toch al gespannen situatie in Georgië.


Es ist angebracht, über einen operativen Haushaltsplan nachzudenken, aber man muss sehr aufmerksam sein und rasch reagieren können, wenn man bei Bedarf, wie es der Bericht Grech vorschlägt, mehr Geld für den Erwerb von Gebäuden zur Verfügung haben will, da in diesem Fall äußerst langwierige Verfahren durchlaufen werden müssen: Das Präsidium muss sich äußern, der Haushaltsausschuss muss Stellung nehmen und der Rat muss grünes Licht geben.

Het is zinnig om in termen van een operationele begroting te denken, maar we moeten heel goed opletten en klaarstaan om snel te reageren, als we, zoals in het verslag-Grech wordt voorgesteld, meer geld willen activeren voor de aankoop van gebouwen, gezien het feit dat de procedures zeer lang zijn: het Bureau moet zich erover uitspreken, de Begrotingscommissie moet een advies uitbrengen en de Raad moet ons het groene licht geven.


Der Rat wird sich auch mit möglichen weiteren Sanktionen und Maßnahmen beschäftigen, wobei man wirklich sehr vorsichtig sein muss, keine Maßnahmen zu ergreifen, die letztlich genau das Gegenteil von dem erreichen, was man eigentlich erreichen will.

De Raad zal ook aandacht besteden aan eventuele andere sancties en maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man nur sehr besorgt sein' ->

Date index: 2025-01-09
w