Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man künftig bei olympischen spielen sagen kann " (Duits → Nederlands) :

Noch ist dies Zukunftsmusik, aber ich hoffe, wir können eine entsprechende Strategie entwickeln, sodass man künftig bei Olympischen Spielen sagen kann, die Regeln für einen fairen Welthandel und gerechte Produktionsmethoden sind Bestandteil des Welthandelssystems.

Dat kan natuurlijk nog niet, maar ik hoop dat wij daarvoor een strategie zullen ontwikkelen, zodat over enkele jaren bij de Olympische Spelen gezegd kan worden dat de regels voor een rechtvaardige wereldhandel en rechtvaardige productiemethodes geïntegreerd zijn in het wereldhandelssysteem zelf.


Als Grüne wollen wir, dass alle, die nach Peking fahren, – ich sage dies, wie man es vor 40 Jahren gesagt hat – in Peking für Bambule sorgen, dass sie reden, dass sie Ja zu den Olympischen Spielen sagen, aber auch Ja zur Freiheit, dass sie sagen, dass die Chinesen das verstehen müssen oder aber es bedauern werden, jemals die Olympischen Spiele gewollt zu haben.

Wat wij als Groenen willen, is dat iedereen die naar Peking gaat – ik zeg dit precies zoals het veertig jaar geleden werd gezegd – daar herrie schopt, zich uitspreekt, “ja” zegt tegen de Spelen maar ook “ja” tegen de vrijheid, en zegt dat de Chinezen het moeten begrijpen of anders spijt zullen krijgen dat ze ooit gastland hebben willen zijn.


In Übereinstimmung mit der von der Kommission vertretenen Auffassung kann man sagen, dass Réunion, Guadeloupe und Martinique bei der Anpassung ihrer Zuckerrohrbranche eine Vorreiterrolle spielen.

Wat de voorstellen van de Commissie betreft, kunnen we zeggen dat Réunion, Guadeloupe en Martinique voorop lopen bij het aanpassen van hun suikerrietsector.


Die Türkei muss unser engster Partner sein, und was Byzanz betrifft, kann man sagen, der Heilige Augustinus stammt aus dem heutigen Algerien, er war einer der Väter des Abendlandes, und trotzdem würde ich das heutige Algerien und auch das künftige – selbst ein demokratisches Algerien – nicht in die Europäische Union aufnehmen.

Turkije moet onze naaste partner zijn. En wat betreft Byzantium: de heilige Augustinus is afkomstig uit het huidige Algerije en was een van de vaders van het avondland, maar toch zou ik Algerije nu en in de toekomst niet opnemen in de Europese Unie, zelfs niet als het democratisch zou zijn.


Die dritte Botschaft Europas betrifft die Garantie, dass das künftige globale Abkommen vollständig umgesetzt wird, was man leider von den Teilabkommen, die seit Oslo abgeschlossen wurden, nicht sagen kann.

De derde boodschap van Europa moet volgens mij betrekking hebben op de garantie dat het toekomstige globale akkoord helemaal wordt uitgevoerd, dit ­ helaas ­ in tegenstelling tot alle deelakkoorden die elkaar sedert Oslo hebben opgevolgd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man künftig bei olympischen spielen sagen kann' ->

Date index: 2025-07-28
w