Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man kommt dabei immer wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abschätzung möglicher Folgen der Verabschiedung der Gesetzbücher durch das Parlament schafft weitere Ungewissheit, und eine vollständige Abschätzung der Folgen in Bezug auf die Humanressourcen ist erst für 2014 geplant. [13] Das Verfahren wird noch komplizierter, wenn der Wortlaut der Gesetzbücher immer wieder neu diskutiert wird. Dabei darf jedoch das eigentliche Ziel, nämlich dass das Recht wirksamer und rascher durchgesetzt werden kann, nicht aus den Auge ...[+++]

Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezaken.


Auch handelt es sich dabei um einen wichtigen Faktor, will man die EU-Wirtschaft wieder auf den Wachstumspfad zurückführen.

Zij is ook van essentieel belang om de EU-economie weer op de weg naar herstel te brengen.


Genau darum geht es, und man kommt dabei immer wieder auf die Männer und Frauen zurück, die im Beförderungssektor arbeiten und die eine ganze Reihe neuer Kompetenzen beherrschen müssen, um die Beförderung wirklich effizienter und die Mobilität nachhaltiger, das heißt umweltfreundlicher zu machen.

Dat is inderdaad het geval en daarom belanden we telkens weer bij de in de vervoerssector werkzame mannen en vrouwen die tal van nieuwe vaardigheden en kennis moeten beheersen om vervoer daadwerkelijk efficiënter en mobiliteit duurzamer oftewel milieuvriendelijker te maken.


Genau darum geht es, und man kommt dabei immer wieder auf die Männer und Frauen zurück, die im Beförderungssektor arbeiten und die eine ganze Reihe neuer Kompetenzen beherrschen müssen, um die Beförderung wirklich effizienter und die Mobilität nachhaltiger, das heißt umweltfreundlicher zu machen.

Dat is inderdaad het geval en daarom belanden we telkens weer bij de in de vervoerssector werkzame mannen en vrouwen die tal van nieuwe vaardigheden en kennis moeten beheersen om vervoer daadwerkelijk efficiënter en mobiliteit duurzamer oftewel milieuvriendelijker te maken.


Wenn das Hauptziel der Kohäsionspolitik der EU darin besteht, die noch immer bestehenden erheblichen wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Ungleichheiten zwischen den Regionen Europas zu verringern, dann kommt der Kohäsionspolitik auch eine wesentliche Rolle dabei zu, die Ziele von Europa 2020 in der gesamten EU zu verwirklichen; daher könnte sie durch Unterstüt ...[+++]

Het cohesiebeleid van de EU is in de eerste plaats gericht op het verkleinen van de nog steeds aanzienlijke economische, sociale en territoriale ongelijkheid tussen de Europese regio's, maar voor het cohesiebeleid is tevens een belangrijke rol weggelegd bij de verwezenlijking van de Europa 2020-doelstellingen in de hele EU en het kan dus, via ondersteuning van het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen en innovatie, bijdragen tot de financiering van ruimtevaartprojecten en het stimuleren van het gebruik van op ruimtevaart gebaseerde diensten, in overeenstemming met de subsidiabiliteitsregels van het structuurfonds ( ...[+++]


Ich habe immer nachgefragt, warum diese Studien verschwunden sind, aber die Wahrheit ist, dass es Besorgnis erregend war, und so hat man es uns immer wieder gesagt.

Ik heb steeds gevraagd waarom die studies verdwenen waren, maar de waarheid is dat die verontrustend waren, dat is wat we steeds te horen kregen.


– (DE) Herr Präsident! Man ist sich in der EU der Entfremdung der Bürger gegenüber der Politik offenbar bewusst, daher versucht man ja auch immer wiederrgerfreundlichkeit zu demonstrieren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de EU is zich kennelijk bewust van de groeiende vervreemding tussen de politiek en de burger want er worden voortdurend pogingen ondernomen waaruit moet blijken hoe burgervriendelijk zij eigenlijk is.


Dies würde die Verbesserung der Systeme der sozialen Sicherung, eine Politik des lebenslangen Lernens und umfassende aktive Eingliederungsstrategien erfordern, um den Menschen in den verschiedenen Lebensphasen immer wieder neue Möglichkeiten zu eröffnen und sie vor der Gefahr der Ausgrenzung zu schützen, wobei den Frauen dabei besonderes Augenmerk gelten sollte.

Hiertoe dienen socialebeschermingsstelsels, een leven lang leren en een breed beleid van actieve insluiting te worden verbeterd, zodat mensen in de verschillende fasen van hun leven kansen krijgen en voor het gevaar van sociale uitsluiting worden behoed, waarbij speciale aandacht naar vrouwen moet uitgaan.


Ermöglicht wird dies durch eine gewandelte Arbeitsorganisation, der ein flächendeckender Einsatz digitaler Technologien zugute kommt. Dieser Trend könnte zwar theoretisch immer mehr Win-win-Situationen ermöglichen, doch darf man auch die neuen Risiken nicht vergessen, die sich für die Arbeitnehmer des 21. Jahrhunderts ergeben könnten, denn manche werden andererseits stärker von den negative ...[+++]

Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].


Es hat sich dabei immer wieder weitgehend auf die Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes gestützt. Anlässlich der Entlastung der Kommission hat es oft anerkannt, dass diese die undankbare Aufgabe wahrnehmen musste, die EEF unter schwierigen Bedingungen zu verwalten, die in einem direkten Zusammenhang mit einem unangemessenen Rechtsrahmen stehen, wie der Rechnungshof bemerkt hatte. Es nahm in seine Entschließungen Bemerkungen zur Verbesserung der Verwaltung und der Effizienz der EEF auf und wiederholte immer dann ...[+++]

Het heeft zich telkens in vergaande mate gebaseerd op de verklaring van betrouwbaarheid (DAS) van de Rekenkamer. Ter 'verdediging' van de Commissie (en daarmee sluit het zich aan bij de Rekenkamer), heeft het Parlement bij meerdere gelegenheden erkend dat de zij zich voor de ondankbare taak gesteld zag de EOF's te moeten beheren onder moeilijke omstandigheden die rechtstreeks verband houden met het niet-geëigende juridisch kader. In het verlengde hiervan heeft het Parlement in zijn resoluties zinsneden opgenomen gericht op verbetering ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man kommt dabei immer wieder' ->

Date index: 2024-02-27
w