Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man ihre anstellung sogar noch » (Allemand → Néerlandais) :

In 25 der 28 EU-Länder werden die Ziele für 2020 voraussichtlich erreicht, 19 davon sollen ihre Zielvorgaben sogar noch übertreffen.

Naar verwachting zullen 25 van de 28 EU-landen hun-doelstellingen behalen, waarbij wordt verwacht dat 19 van deze 25 landen hun streefcijfers zelfs zullen overschrijden.


Dadurch wird außerdem die Diskriminierung von Frauen gefördert, indem man ihre Anstellung sogar noch kostspieliger macht, als sie es ohnehin schon ist, insbesondere für kleine Unternehmen, die das Rückgrat der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs bilden.

Dit zal ook de discriminatie van vrouwen bevorderen, omdat ze hierdoor nog duurder voor werkgevers zullen worden dan ze nu al zijn, vooral voor kleine ondernemingen, die de ruggengraat van de Britse economie vormen.


Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Der Gesamtbeitrag des Verkehrssektors zur Unionswirtschaft ist sogar noch größer, wenn man Handel, Dienstleistungen und die Mobilität der Arbeitnehmer berücksichtigt.

Wanneer men rekening houdt met handel, diensten en mobiliteit van werknemers is de totale bijdrage van de vervoerssector tot de economie van de Unie nog veel groter.


Berücksichtigt man auch die Möglichkeiten des Rückflusses und der Reinvestition der ursprünglich eingesetzten öffentlichen Mittel, könnte diese Zahl in den kommenden Jahren sogar noch ansteigen.

Gelet op de perspectieven op terugwinning en herinvestering van de initiële publieke middelen zou dit cijfer in de komende jaren nog kunnen toenemen.


Da die Verhandlungen über die meisten Abkommen derzeit noch nicht abgeschlossen und ihr Ergebnis daher noch unbestimmt ist (zum Teil müssen die Verhandlungen sogar erst noch eingeleitet werden), ist es unmöglich, ein realistisches Szenario mit genauen Zollkontingentsmengen zu ermitteln.

Aangezien de meeste overeenkomsten zich nog in de onderhandelingsfase bevinden en de uitkomst ervan nog niet vaststaat (of de onderhandelingen zelfs nog moeten worden geopend), kan er geen realistisch scenario met precieze tariefcontingenthoeveelheden worden bepaald.


6. begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten; stellt fest, dass die Kommission 97,47 Millionen Euro an humanitärer Hilfe für die Region am Horn von Afrika zur Verfügung gestellt und sich bereit erklärt hat, ihre Maßnahmen sogar noch auszuweiten und die humanitäre Unterstützung für die von der Dürre betroffene Bevölkerung in diesem Jahr auf 158 Mio. Euro aufzustocken; weist nichtsdestotrotz darauf hin, dass zur Umsetzung des Soforthilfeappe ...[+++]

6. verwelkomt de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, en wijst erop dat de Commissie 97,47 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft toegewezen aan de Hoorn van Afrika en voorbereidingen treft om deze steun nog verder te verhogen, waarmee haar humanitaire hulp aan door droogte getroffen bevolkingsgroepen dit jaar op 158 miljoen euro zou komen; wijst er echter op dat er nog 1 miljard dollar ontbreekt aan het door de VN voor noodhulp gevraagde bedrag; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar toezeggingen gestand te d ...[+++]


Kritisiert wird von mir, dass man sein Gehirn ausschaltet, wie es Frau Gillig, die Berichterstatterin, getan hat, indem sie Dinge, die sich für die Grenzarbeiter äußerst negativ auswirken werden, bereitwilligst befürwortete, obwohl sie doch Sprecherin der Sozialisten ist, und die PSE-Fraktion ist ihr dabei sogar noch gefolgt.

Voorzitter, waar ik tegen ben, is dat mensen hun verstand op nul zetten. Rapporteur Gillig heeft haar verstand op nul gezet en zaken die voor grensarbeiders volstrekt negatief zijn met het grootste gemak van de wereld goedgekeurd, al is zij socialistisch woordvoerder, en ze is daarin nog gevolgd door de socialistische fractie ook.


Deshalb müssen die EU und die Mitgliedstaaten an dem Ziel festhalten, die Emission von Treibhausgasen bis zum Jahr 2010 um 15 % zu reduzieren, und auf längere Sicht sollte man die Zielsetzung sogar noch anheben.

Daarom moeten de EU en de lidstaten blijven nastreven dat de CO2-uitstoot tegen het jaar 2010 met 15% verminderd is. Op langere termijn zou men zelfs iets verder moeten gaan.


Deshalb müssen die EU und die Mitgliedstaaten an dem Ziel festhalten, die Emission von Treibhausgasen bis zum Jahr 2010 um 15 % zu reduzieren, und auf längere Sicht sollte man die Zielsetzung sogar noch anheben.

Daarom moeten de EU en de lidstaten blijven nastreven dat de CO2-uitstoot tegen het jaar 2010 met 15% verminderd is. Op langere termijn zou men zelfs iets verder moeten gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man ihre anstellung sogar noch' ->

Date index: 2023-06-19
w