Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man es vielleicht noch besser " (Duits → Nederlands) :

Gute Gründe sprachen 1996 dafür, die Marktöffnung in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken; heute sind die Argumente vielleicht noch besser.

Er is nu evenveel reden om zich met markttoegang bezig te houden als in 1996, en misschien nog wel meer.


In einigen wenigen Ländern gab es interessante Versuche, es noch besser zu machen, indem man den am meisten Ausgegrenzten half, sich selbst in die politische Debatte einzubringen.

In enkele gevallen zijn er interessante pogingen gedaan om te ontdekken of er een betere manier is om de meest uitgesloten mensen te helpen rechtstreeks deel te nemen aan het beleidsdebat.


Die Konsequenzen für Mitgliedstaaten, die nicht umsetzen und die vielleicht in ihren jeweiligen nationalen Medien sogar noch stolz darauf sind, können nicht einfach darin bestehen, dass man ihnen vielleicht noch einmal ein Briefchen schickt.

De gevolgen voor lidstaten die verzuimen wetgeving toe te passen en die hierover zelfs opscheppen in de nationale media, mogen er niet toe beperkt blijven dat ze alleen maar een nieuwe brief ontvangen.


Ich muss sagen, dass man es vielleicht noch besser machen könnte, aber ganz ehrlich, im Vergleich zu den anderen großen internationalen Tagungen der Vergangenheit habe ich das Gefühl, dass zumindest heute das Parlament voll in diesen Prozess eingebunden ist.

Ik moet zeggen dat het een en ander misschien beter zou kunnen, maar weest u eens eerlijk, in vergelijking tot andere grote internationale bijeenkomsten in het verleden meen ik dat het Parlement thans volledig bij dit proces is betrokken.


Die Dienstleistungsrichtlinie war sicherlich ein großer Fortschritt, aber es bleibt noch viel zu tun, will man den EU-Binnenmarkt für Dienstleistungen noch besser nutzen.

De dienstenrichtlijn was een grote stap vooruit, maar er is nog veel te doen om de EU-dienstenmarkten beter te doen werken.


Aber ich würde Sie bitten, Herr Kommissar, wie auch schon von Kollegin Roure erwähnt, in dieser Mitteilung der Kommission, die wir fordern, nicht nur zu schildern, was es gibt, sondern auch, was es noch mehr geben kann, wie man das vielleicht noch verbessern kann, auch ohne große eigene Kompetenz auf der europäischen Ebene.

Ik wil u echter vragen, commissaris, zoals ook al door collega Roure is gedaan, in de door ons gevraagde mededeling van de Commissie niet alleen aan te geven wat er al gebeurt, maar ook wat er nog meer kan worden gedaan, wat er misschien nog kan worden verbeterd, ook als de bevoegdheid op Europees niveau op dit terrein niet groot is.


Aber ich würde Sie bitten, Herr Kommissar, wie auch schon von Kollegin Roure erwähnt, in dieser Mitteilung der Kommission, die wir fordern, nicht nur zu schildern, was es gibt, sondern auch, was es noch mehr geben kann, wie man das vielleicht noch verbessern kann, auch ohne große eigene Kompetenz auf der europäischen Ebene.

Ik wil u echter vragen, commissaris, zoals ook al door collega Roure is gedaan, in de door ons gevraagde mededeling van de Commissie niet alleen aan te geven wat er al gebeurt, maar ook wat er nog meer kan worden gedaan, wat er misschien nog kan worden verbeterd, ook als de bevoegdheid op Europees niveau op dit terrein niet groot is.


Die EU-Informationspolitik muss auf kreative und effiziente Weise einen Zusammenhang herstellen zwischen der „Betonung der gemeinsamen Werte“ wie Demokratie, Pluralismus, kulturelle und sprachliche Vielfalt, Zusammenhalt und Solidarität (alles Grundsätze, die in den Gründungsverträgen zu finden sind und die in der künftigen europäischen Verfassung vielleicht noch besser definiert werden) einerseits und den konkreten Vorteilen der Zugehörigkeit zur Union andererseits.

De voorlichting van de Europese Unie moet op creatieve en efficiënte wijze een combinatie zien te bereiken van de "valorisering van de gemeenschappelijke waarden", zoals democratie, pluriformiteit, culturele en taalkundige verscheidenheid, cohesie en solidariteit (al deze beginselen zijn neergelegd in de oprichtingsverdragen en zullen nog beter worden gedefinieerd in de toekomstige Europese constitutie) met de concrete voordelen die het lidmaatschap van de Unie oplevert.


Daher hätte das Haushaltsergebnis im Jahr 2000 nach Ansicht des Rates noch besser ausfallen können, wenn man die günstige Wirtschafts- und Finanzentwicklung berücksichtigt.

De Raad is derhalve van mening dat er in 2000 betere begrotingsresultaten hadden kunnen worden behaald, gelet op de gunstige ontwikkeling van de economie en de openbare financiën.


So stimmten die hohen Beamten der G-24 mit der Kommission darin überein, daß die sektoralen Arbeitsgruppen nur noch für die nukleare Sicherheit, die makroökonomische Hilfe und vielleicht die Umweltfragen gebraucht werden; für die übrigen Bereiche dagegen beschloß man, die Hilfe in Zukunft vorwiegend im länderspezifischen Kontext zu koordinieren.

Zij kwamen overeen de horizontale sectoriële werkgroepen uitsluitend te handhaven voor de nucleaire veiligheid, de macro- economische bijstand en, eventueel, het milieu. Voor de andere sectoren besloten zij de belangrijkste coördinerende activiteit in een voor het betrokken land specifieke context te doen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man es vielleicht noch besser' ->

Date index: 2021-10-28
w