Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man diesen weg erst einmal " (Duits → Nederlands) :

Wenn man diesen Weg erst einmal eingeschlagen hat, ist das einzige Schicksal, das Moldawien erwarten kann, im besten Fall das von Weißrussland.

Nu Moldavië deze weg is ingeslagen wacht het, in het meest gunstige geval, alleen nog het lot van Wit-Rusland.


Für solche Fälle mussten zunächst einmal die Strukturen aufgebaut werden, die es ermöglichten, die Hilfe zu gewähren und zu kontrollieren (wobei der Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe eine Schlüsselrolle zukam); erst dann konnten gegenüber diesen Begünstigten Verpflichtungen eingegangen werden.

Om ervoor te zorgen dat uitgaven uit hoofde van dat instrument vanuit de Gemeenschap bij de financiële begunstigden terechtkwamen was het daarom essentieel structuren op te bouwen via welke steun kon worden verleend en beheerd (waarvan het belangrijkste onderdeel het besluit houdende overdracht van het beheer is), waarna er toezeggingen aan deze begunstigden kunnen worden gedaan.


Einige Länder haben ehrgeizige Programme auf den Weg gebracht, um der geschlechtsspezifischen Arbeitsmarktteilung entgegenzuwirken, die meisten Maßnahmen zielten jedoch eher auf die horizontale als auf die vertikale Segregation ab, wenn man von einzelnen Programmen im öffentlichen Sektor einmal absieht.

Hoewel sommige landen het initiatief hebben genomen tot ambitieuze programma's ter bestrijding van seksesegregatie, hebben de meeste maatregelen betrekking op horizontale in plaats van verticale segregatie, met uitzondering van een aantal programma's voor de overheidssector.


In der externen Evaluierung wird anerkannt, dass die Rechtsgrundlage des Programms es ermöglichte, diesen neuen Herausforderungen weitgehend gerecht zu werden, obwohl all die erwähnten politischen Initiativen erst nach der Verabschiedung von Leonardo da Vinci II auf den Weg gebracht wurden.

In de externe evaluatie wordt erkend dat, ofschoon al deze beleidsinitiatieven plaatsvonden nadat Leonardo da Vinci II was aangenomen, de rechtsgrond van het programma het in hoge mate mogelijk maakte deze nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.


Sucht man nach den Gründen für den Erfolg der Länder, die auf dem Weg zur Erfüllung der Barcelona-Zielvorgaben weiter sind, ist es angebracht, die Beiträge zu betrachten, die die verschiedenen Wirtschaftsbranchen zum Wachstum der FuE-Intensität der Unternehmen in diesen Ländern geleistet haben.

Bij het verkennen van de redenen van het succes van de landen "die verder uitlopen" op de weg naar de Barcelona-streefcijfers is het relevant te kijken naar de bijdragen van de verschillende sectoren van de economie tot de groei van de OO-intensiteit van de bedrijven van deze landen.


Obwohl ich das Projekt im Grunde begrüße, bin ich der Überzeugung, dass man diesen Aspekt noch einmal ganz neu bewerten, es erneut abwägen und erst dann annehmen sollte.

Zonder afbreuk te willen doen aan het project, denk ik dat we dit aspect nog eens grondig moeten evalueren en afwegen alvorens de maatregelen aan te nemen.


Wenn wir diesen Fahrplan erst einmal gezeichnet haben, können wir mit der anderen Hand und dem anderen Stift das vor uns liegende Interimsabkommen unterzeichnen.

Zodra het stappenplan gereed is, tekenen we met de andere hand en het andere potlood deze interimovereenkomst.


Deswegen brauchen wir diesen Text erst einmal offiziell.

We hebben dus eerst de officiële tekst nodig, dat lijkt me duidelijk.


Wir hatten in den letzten Wochen und Monaten eine sehr positive Zusammenarbeit, die davon geprägt war, daß wir uns an den Stellen, wo es auseinanderklaffte, sehr deutlich die Meinung gesagt haben, aber wenn man zu gemeinsamen Linien kommen kann, sollte man diesen Weg auch gehen.

De samenwerking van de laatste weken en maanden was uitstekend. Wij hebben onze meningsverschillen niet onder stoelen of banken gestoken, maar wij hebben steeds geprobeerd de grootste gemene deler te vinden.


Laut dem Philosophen Condorcet wird der Bürger nicht als solcher geboren, sondern erst zu diesem herangebildet. Im Hinblick auf die Unionsbürgerschaft hat der EG-Vertrag vorgesehen, dass man diese auf wesentlich prosaischerem Weg erlangt: Unionsbürger ist, wer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates besitzt.

Condorcet zei indertijd: "We worden niet als burger geboren, maar al lerende tot burger gemaakt". In het EG-Verdrag wordt het wat prozaïscher geformuleerd: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man diesen weg erst einmal' ->

Date index: 2023-07-25
w