Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man davon berichten muss " (Duits → Nederlands) :

Nach Aussagen des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « notwendig, um dafür zu sorgen, dass man die Pensionen weiterhin auszahlen kann », wobei hinter den Maßnahmen die Überlegung steht, dass « man die Menschen davon überzeugen muss, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).

Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).


Wenngleich der wahre Umfang des Menschenhandels nur schwer zu ermessen ist, muss man aufgrund der jüngsten Schätzungen davon ausgehen, dass jährlich etwa 500 000 Frauen nach Westeuropa verschleppt werden.

Hoewel de daadwerkelijke omvang van de mensenhandel maar moeilijk te bepalen valt, gaan recente schattingen ervan uit dat ieder jaar zo'n 500 000 vrouwen naar West-Europa worden gebracht.


Es ist offensichtlich, dass, unabhängig davon, um welchen Auslandseinsatz es sich handelt, also unabhängig davon, ob er im Rahmen der europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik oder eines gemeinschaftlichen Rahmenprogramms ausgeübt wird, ein solcher Einsatz natürlich angekündigt werden sollte und man davon berichten muss.

Het moge duidelijk zijn dat alle buitenlandse operaties, al dan niet uitgevoerd in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid of in een gemeenschappelijk kader, vanzelfsprekend moeten worden aangekondigd en gerapporteerd.


12. unterstützt internationale Bemühungen, die Sanktionen gegen den Iran zu verschärfen, u. a. Handelsbeziehungen mit der iranischen Zentralbank und mit Unternehmen, die von den iranischen Revolutionsgarden kontrolliert werden, einzufrieren, das internationale Reiseverbot zu verschärfen und das Vermögen bestimmter Personen und Unternehmen einzufrieren, solange man davon ausgehen muss, dass ...[+++]

12. steunt de internationale inspanningen om de sancties tegen Iran te verscherpen, waaronder de bevriezing van de betrekkingen met de Iraanse centrale bank en met ondernemingen waarvan de leiding in handen is van de Revolutionaire Garde, een verscherping van het internationaal reisverbod en de bevriezing van tegoeden van bepaalde personen en ondernemingen, totdat er een einde is gemaakt aan de verdachte activiteiten op het gebied van uraniumverrijking, er volledig is voldaan aan de eisen van de IAEA en er sprake is van een onmiddelli ...[+++]


„Zusammen mit den stark gefährdeten Süßwasserfischen und Amphibien betrachtet, muss man davon ausgehen, dass die europäischen Süßwasserökosysteme in der Tat ernsthaft bedroht sind und dringend Erhaltungsmaßnahmen durchgeführt werden müssen.“

“Als we de cijfers combineren met de grote bedreigingen voor zoetwatervissen en amfibieën, zien we dat de Europese zoetwaterecosystemen daadwerkelijk ernstig worden bedreigd en dringend moeten worden beschermd”.


Heute mit „Nein“ zu stimmen, wäre der einfache und medienwirksame Weg, aber in diesem Fall bin ich überzeugt davon, dass dies für die unmittelbar Betroffenen, nämlich für die Migranten, denen man helfen und die man mitunter belehren muss, nicht hilfreich wäre!

Vandaag “nee” stemmen is de gemakkelijke uitweg, goed voor een kop in de krant, en in dit geval ben ik ervan overtuigd dat het degenen waar het vooral omgaat niet zal dienen, namelijk de migranten zelf, die moeten worden geholpen en waarmee we in enkele gevallen in discussie moeten.


Was soll man davon halten, dass kein Mitgliedstaat Sanktionen gegen China verhängt oder protestiert, obwohl aus übereinstimmenden Berichten und Untersuchungen hervorgeht, dass dort Hinrichtungen in Abhängigkeit von dem Bedarf an Organen, zuweilen auch für ausländische Patienten, durchgeführt werden?

Wat worden wij verondersteld te denken als geen enkele lidstaat sancties oplegt aan China of zelfs niet protesteert terwijl getuigenverslagen en studies erop wijzen dat terechtstellingen afhankelijk van orgaanvereisten, soms van buitenlandse patiënten, worden ingepland?


Wenn man davon ausgeht, dass die Harmonisierung der Sozialvorschriften die erhöhte Sicherheit im Straßenverkehr als Ziel hat, dann muss man leider feststellen, dass der Vorschlag nicht weit genug gegangen ist.

Indien met de harmonisering van de sociale voorschriften in de eerste plaats een verbetering van de veiligheid in het verkeer wordt beoogd, moet helaas worden vastgesteld dat het voorstel niet ver genoeg gaat.


Weiter muss man wohl davon ausgehen, dass aufgrund des subjektiven Charakters des Abfallkonzepts auch jede verbesserte Definition noch immer nicht vollkommen eindeutig wäre.

Hier komt bij dat, door de subjectieve aard van het begrip afvalstof, elke verbeterde definitie toch nog steeds enige vaagheid bezit.


Ergänzend zur Abfallvermeidung muss daher die umweltverträgliche Verwertung von Abfällen gefördert werden, insbesondere die stoffliche Verwertung, aber auch die Energierückgewinnung wenn man den Nutzen davon für die zunehmende Energienachfrage in Betracht zieht.

Daarom moet afvalpreventie worden aangevuld met een beleid ter bevordering van de milieuvriendelijke nuttige toepassing van afval, met name materiaalrecycling, evenwel ook rekening houdend met de voordelen van terugwinning van energie in een context van toenemende energievraag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man davon berichten muss' ->

Date index: 2025-05-17
w