Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man dank ihrer initiative " (Duits → Nederlands) :

Sobald diese Länder im Rahmen ihrer Armutsbekämpfungsstrategien Programme einleiten, die Unterstützung von Weltbank und IWF erhalten, nimmt man sich ihrer Schuldenprobleme im Rahmen der erweiterten HIPC-Initiative von Fall zu Fall an.

Zodra deze landen beginnen aan de door de Wereldbank en het IMF ondersteunde programma's in de context van hun beleidsdocumenten voor armoedebestrijding, worden hun schuldproblemen per geval behandeld in het kader van het uitgebreide HIPC-kader.


Die Erfüllung und Prüfung von Standards kann man als Bestandteil der Arbeit betrachten, mit der Unternehmen ihrer sozialen Verantwortung (SVU) gerecht zu werden versuchen, was nicht immer auf dem Produkt angegeben ist.[13] Unternehmen können ihre SVU-Tätigkeiten dadurch intensivieren, dass sie sich zur Erfüllung eines anerkannten Katalogs von Kriterien oder Zielen verpflichten, etwa durch den Global Compact , eine Initiative der Verei ...[+++]

MVO-activiteiten kunnen worden geïntensiveerd wanneer een onderneming zich vastlegt op een erkende set van criteria of doelstellingen, zoals via UN Global Compact[14].


- (FR) Herr Präsident! Zuerst möchte ich der Berichterstatterin, Piia-Noora Kauppi, zu ihrer hervorragenden Arbeit gratulieren, da man dank ihrer Initiative im Rechtsausschuss einen Kompromiss finden konnte, der – und dies möchte ich noch einmal betonen, Herr Kommissar, – einstimmig angenommen wurde.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Kauppi, complimenteren met haar uitstekende werk, daar de Commissie juridische zaken dankzij haar een compromis heeft gevonden dat, ik zeg het nog maar eens, Commissaris, unaniem werd aangenomen.


Zugegebenermaßen haben wir mit unserer einstimmigen Entschließung nicht das Antlitz der Welt verändert, aber dank Ihrer Initiative haben wir zumindest die Ehre Europas gerettet.

Met onze unanieme resolutie zijn wij er weliswaar niet in geslaagd het aanzien van de wereld te veranderen, maar dankzij uw initiatief hebben wij in ieder geval de eer van Europa gered.


Ich weiß, Herr Präsident, meine Herren Präsidenten, dass man im Team arbeiten muss für das Interesse des Europas der 27. Ich hoffe also, dass in sechs Monaten jedermann sagen kann: „Europa ist dank Ihrer Mitwirkung, dank Ihrer Unterstützung vorangekommen“.

Mijnheer de Voorzitter, voorzitters, ik weet dat we als een team moeten werken in het belang van het Europa van de zevenentwintig en ik hoop dat over een half jaar iedereen zal kunnen zeggen: “Europa heeft dankzij uw bijdrage en steun vooruitgang geboekt”.


Bedenkt man, dass der UN-Sonderbeauftragte für Unternehmen und Menschenrechte offen den Verordnungsweg als Reaktion auf die CSR-Debatte erwägt, dass die aus den UN-Umweltprogrammen hervorgegangene renommierte Global Reporting Initiative offen eine Konvergenz der CSR-Instrumente mit dem Unternehmenssektor anstrebt, dass die Global Compact Initiative der Vereinten Nationen 200 Unternehmen wegen Nichteinhaltung ihrer Anforderungen aus ihrer Initiative ausgeschlossen hat, dann ...[+++] wird die Kommission auch mit der Tatsache konfrontiert, dass der „Alles ist erlaubt“-Ansatz sowohl überholt als auch unmodern ist.

Nu de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor bedrijfsleven en mensenrechten openlijk regelgevende antwoorden op het MVO-debat overweegt, nu het befaamde Global Reporting Initiative (GRI – mondiale verslagleggingsintiatief) dat voortvloeit uit de de programma's van de VN, openlijk streeft naar convergentie van MVO-instrumenten met het bedrijfsleven, en nu de "Global Compact" van de VN 200 ondernemingen van zijn initiatief heeft uitgesloten wegens het niet voldoen aan zijn vereisten, ziet ook de Commissie zich gesteld voor de realiteit dat de benadering in haar mededeling van "alles moet kunnen" is verouderd er niet meer in deze tijd pa ...[+++]


Man sollte der irischen Regierung zu ihrer Initiative gratulieren, die Gesundheit all ihrer Bürger zu schützen, einschließlich derer, die in rauchigen Pubs, Clubs oder Restaurants arbeiten.

De Ierse regering verdient een compliment voor haar initiatief om de gezondheid van alle burgers te beschermen – ook van mensen die in rokerige cafés, clubs of restaurants werken.


Sobald diese Länder im Rahmen ihrer Armutsbekämpfungsstrategien Programme einleiten, die Unterstützung von Weltbank und IWF erhalten, nimmt man sich ihrer Schuldenprobleme im Rahmen der erweiterten HIPC-Initiative von Fall zu Fall an.

Zodra deze landen beginnen aan de door de Wereldbank en het IMF ondersteunde programma's in de context van hun beleidsdocumenten voor armoedebestrijding, worden hun schuldproblemen per geval behandeld in het kader van het uitgebreide HIPC-kader.


Daß heute 185 Staats- und Regierungschefs zusammengekommen sind, verdanken wir den Ländern der südlichen Hemisphäre, die sofort die Unterstützung der europäischen Länder erhalten haben. Diese Länder des Südens haben mit ihrer Initiative und dank der Beharrlichkeit von Botschafter Somavia und des Engagements von Generalsekretär Boutros-Boutros Ghali erreicht, daß wir die Lösung der sozialen Probleme gemeinsam zu einem zentralen Anliegen der Weltwirtschaftsordnung machen werden.

Het is waar dat wij het aan het initiatief van de zuidelijke landen te danken hebben, die van meet af aan werden gesteund door de Europese landen, dat wij, staatshoofden en regeringsleiders van 185 landen, vandaag bijeen zijn; op hun initiatief en ook dank zij de vasthoudendheid van ambassadeur Somavia en de inzet van Secretaris-generaal Boutros-Boutros Ghali plaatsen wij gezamenlijk de sociale problematiek in het middelpunt van de economische wereldorde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man dank ihrer initiative' ->

Date index: 2023-06-25
w