Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man beispielsweise derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

So geht man beispielsweise derzeit davon aus, dass im Jahr 2009 die Flossen von 26 Mio. bis 73 Mio. Haien in den weltweiten Handel gelangt sind.

Zo wordt momenteel geschat dat in 2009 de vinnen van 26 tot 73 miljoen haaien in de mondiale handel zijn gebracht.


Der zweite Punkt ist, dass es hier um Fragen von existenzieller Bedeutung geht, und die Auswirkungen für unsere Länder und unsere Völker sind sehr ernst, nicht zuletzt angesichts der Situation, in der man sich derzeit hier in der Europäischen Union, beispielsweise in Griechenland und in Irland, und, wie man hört, in Portugal, befindet.

Op die manier kunnen we geen goede indruk krijgen van wat er precies gebeurd is. Het tweede punt is dat we het hier over heel belangrijke zaken hebben, die verreikende gevolgen hebben voor onze landen en volkeren, zeker als je kijkt wat er nu binnen de Europese Unie – bijvoorbeeld in Griekenland, Ierland en, naar verwachting, in Portugal – gebeurt of zal gebeuren.


Diesbezüglich kann man auf bereits bestehende Systeme Bezug nehmen, wie die (derzeit aufgehobenen) Artikel 93 und 94 der Verfahrensordnung des Staatsrates, sowie das System (Entscheid in unverzüglicher Beantwortung), das beispielsweise in Artikel 72 des Sondergesetzes über den Verfassungsgerichtshof vorgesehen ist.

Er kan in dit verband verwezen worden naar reeds bestaande systemen, zoals de (thans opgeheven) artikelen 93-94 PR RvS, alsook naar het systeem (arrest van onmiddellijk antwoord) dat gehanteerd wordt in bijvoorbeeld artikel 72 BW. GwH.


Britische Sportfans haben jetzt die Möglichkeit, auf Setanta eine beträchtliche Anzahl von Spielen der Premier League sowie andere Sportereignisse live zu verfolgen. Setanta bietet derzeit sieben Kanäle an, auf denen man beispielsweise schottischen Fußball, europäischen Fußball und Rugby live verfolgen kann.

Britse sportfans zijn nu dankzij Setanta in de gelegenheid om niet alleen een aanzienlijk aantal wedstrijden uit de Premier League te zien, maar ook andere sporten. Op dit moment biedt Setanta namelijk zeven zenders aan, inclusief bijvoorbeeld rechtstreekse Schotse voetbalwedstrijden, rechtstreekse Europese voetbalwedstrijden en rechtstreekse rugbywedstrijden.


Ich wüsste gern, ob die Kommission ein entschiedeneres Vorgehen in Bezug auf Unternehmen in Betracht zieht, die derzeit auf diese Weise Profit machen. Beispielsweise könnte man darauf bestehen, dass europäische Unternehmen – und wir sollten nicht vergessen, dass die Europäer und die Nordamerikaner die meisten dieser Kakaoerzeugnisse konsumieren – garantieren, dass ihre Produkte nicht mittels Kinderarbeit hergestellt und keine Profite durch die Ausbeutung von Kindern erzielt wurden. Andernfalls könnte man die Einfuhr nach Europa verbieten.

Ik vraag mij af of de Commissie overweegt een meer positieve agenda te volgen ten aanzien van bedrijven die hieruit momenteel winst maken, bijvoorbeeld door te eisen dat Europese bedrijven - en vergeet niet dat Europeanen en Noord-Amerikanen de meeste van deze cacaoproducten consumeren - deze producten alleen in Europa mogen invoeren als ze kunnen garanderen dat zij hun producten en winsten niet over de ruggen van kinderen verwerven.


So findet man beispielsweise in EUR-Lex unter „derzeit geltende Gesetzgebung“ ein „Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien“.

Zo vindt men op Internet op de site EUR-Lex onder "vigerende communautaire wetgeving" een "overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië".


Ein weiterer Gesichtspunkt, den man unbedingt im Auge behalten sollte, besteht in der Entwicklungsfähigkeit des Sektors, der zudem weitgehend vom europäischen Recht und dessen Umsetzung in regionales Recht abhängig ist (beispielsweise wird derzeit die Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Massnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik umgesetzt).

Er dient ook rekening te worden gehouden met het evolutieve karakter van de sector, die ruim afhankelijk is van het Europese recht en van de omzetting daarvan in het gewestelijke recht (vb.: er wordt gewerkt aan de omzetting van Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man beispielsweise derzeit' ->

Date index: 2025-03-17
w