Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Malta
Insel Gozo
Malta
Modell nochmals eindrücken
Operation nochmals ausführen
Republik Malta
Vertrag von Athen
Wiederholen

Traduction de «malta nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Operation nochmals ausführen | wiederholen

opnieuw proberen


Modell nochmals eindrücken

de deklaag met het model aandrukken


Malta [ die Republik Malta | Insel Gozo ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Jury tritt im September 2013 nochmals zusammen, um die Stadt auszuwählen, die zusammen mit Valletta (Malta) „Kulturhauptstadt Europas 2018“ werden soll.

De jury komt in september 2013 opnieuw bijeen om de stad aan te bevelen die in 2018 samen met Valletta (Malta) Culturele Hoofdstad van Europa moet worden.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, meine Damen und Herren! In dieser abschließenden Rede zur Aussprache möchte ich in meinem Namen und in dem der Kommission Zypern und Malta nochmals zu den Anstrengungen beglückwünschen, die sie unternommen haben, um dieses Ziel zu erreichen und den Euro im Interesse ihrer Wirtschaft und ihrer Bürger erfolgreich einführen zu können.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik wil in mijn laatste interventie in dit debat Cyprus en Malta nogmaals feliciteren¸ op persoonlijke titel en namens de Commissie, met de inspanningen die zij hebben verricht om dit punt te bereiken, en met de inspanningen die zij nog steeds verrichten om de invoering van de euro tot een succes te maken, zowel voor hun economieën als voor hun burgers.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Ratsvorsitzender, meine Damen und Herren! In dieser abschließenden Rede zur Aussprache möchte ich in meinem Namen und in dem der Kommission Zypern und Malta nochmals zu den Anstrengungen beglückwünschen, die sie unternommen haben, um dieses Ziel zu erreichen und den Euro im Interesse ihrer Wirtschaft und ihrer Bürger erfolgreich einführen zu können.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, ik wil in mijn laatste interventie in dit debat Cyprus en Malta nogmaals feliciteren¸ op persoonlijke titel en namens de Commissie, met de inspanningen die zij hebben verricht om dit punt te bereiken, en met de inspanningen die zij nog steeds verrichten om de invoering van de euro tot een succes te maken, zowel voor hun economieën als voor hun burgers.


Da es sich dabei um eine so wichtige Angelegenheit handelt, möchte ich die Namen dieser Länder nochmals nennen: Zypern, Litauen, Malta, Bulgarien und Luxemburg haben noch keinen Bericht vorgelegt.

In mijn inleidende woorden heb ik deze landen reeds genoemd, maar aangezien het hier om een uitermate belangrijke kwestie gaat, deel ik nogmaals mede dat dit Cyprus, Letland, Malta, Bulgarije en Luxemburg zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Langen! Zum letzten Aspekt möchte ich nochmals bemerken, dass die Kommission und Eurostat zu diesen vierteljährlichen Finanzkonten natürlich eine Reihe von Ländern, auch Zypern und Malta, zur Übermittlung, Nachbesserung und Ergänzung von Informationen auffordern.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Langen, met betrekking tot dat laatste punt zeg ik nogmaals dat het evident is dat de Commissie en Eurostat een aantal landen, waaronder Cyprus en Malta, vragen om informatie te verstrekken, te verbeteren of aan te vullen met betrekking tot die kwartaalcijfers.


Zweitens war die Ausnahmeregelung zur Genehmigung der Frühjahrsjagd in der Zeit vor dem Beitritt ein Sonderthema in den Verhandlungen zwischen Malta und der Europäischen Union. Daher besteht keine Veranlassung, dieses Kapitel nochmals aufzuschlagen.

Ten tweede, de toepassing van een derogatie ten behoeve van de voorjaarsjacht was voorafgaand aan de toetreding een speciaal onderhandelingsdossier tussen Malta en de Europese Unie, en er bestaat geen enkele reden voor de heropening ervan.




D'autres ont cherché : beitrittsvertrag     insel gozo     modell nochmals eindrücken     operation nochmals ausführen     republik malta     vertrag von athen     die republik malta     wiederholen     malta nochmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malta nochmals' ->

Date index: 2023-10-17
w