Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "mal wird dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedes Mal, wenn eine Zustellung auf elektronische Weise erfolgt, wird der Adressat über die ihn betreffenden Daten, die im Register gespeichert werden, über die Kategorien von Personen, die Zugang zu diesen Daten haben, über die Speicherdauer dieser Daten, über den Verantwortlichen für die Verarbeitung dieser Daten und über die Weise, auf die er Einsicht in diese Daten erhalten kann, in Kenntnis gesetzt (Artikel 32quater/1 § 1 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches).

Telkens een betekening op elektronische wijze wordt verricht, wordt de geadresseerde op de hoogte gebracht van de hem betreffende gegevens die in het register worden opgeslagen, van de categorieën van personen die toegang hebben tot die gegevens, van de bewaartermijn van die gegevens, van de verantwoordelijke voor de verwerking van die gegevens en van de wijze waarop hij inzage kan krijgen van die gegevens (artikel 32quater/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Dieser Höchstbetrag des Verkehrswertes wird durch den Fonds am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2017) in Tranchen von 1.000 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst:

Het maximumbedrag van de handelswaarde wordt op 1 januari van elk jaar N (de eerste keer vanaf 2017) per schijf van 1.000 EUR door het Fonds aangepast op grond van de volgende formule :


Dieser Höchstbetrag des Verkehrswertes wird durch die Gesellschaft am 1. Januar eines jeden Jahres N (und zum ersten Mal ab 2017) in Tranchen von 1.000 Euro auf der Grundlage folgender Formel angepasst:

Het maximumbedrag van de handelswaarde wordt op 1 januari van elk jaar N (en voor de eerste keer vanaf 2017) per schijf van 1.000 EUR door de Maatschappij aangepast op grond van de volgende formule :


Der Gerichtshof wird insbesondere zur Vereinbarkeit dieser Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung und mit dem « verfassungsmäßigen Grundsatz des Beistands eines frei gewählten Rechtsanwalts », gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung, befragt, indem jedes Mal, wenn ein Einwohner aufgrund von Artikel 194 des Gemeindedekrets im Namen der Gemeinde vor Gericht auftrete und dazu einen Beistand bestelle, das Bürgermeister- und Schöffenkollegiu ...[+++]

Het Hof wordt meer bepaald ondervraagd over de bestaanbaarheid van die bepalingen met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet en met het « grondwettelijk beginsel van de bijstand door een vrij gekozen advocaat », al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat, wanneer een inwoner op grond van artikel 194 van het Gemeentedecreet in rechte optreedt namens de gemeente en daartoe een raadsman aanstelt, het college van burgemeester en schepenen, dat het recht heeft om een eigen raadsman aan te stellen, en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum ersten Mal wird dieser Sektor auf europäischer Ebene reguliert werden, und ich möchte Ihnen allen bereits jetzt für die Arbeit danken, die Sie bei der Entwicklung dieses Richtlinienentwurfs geleistet haben.

Het is de eerste keer dat deze sector wordt onderworpen aan Europese regelgeving, en ik wil u nu alvast bedanken voor uw aandeel in deze ontwerprichtlijn.


Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 89 dieser Richtlinie zu erlassen, um den in Artikel 95 Absatz 1 dieser Richtlinie genannten Zeitraum von 42 Monaten einmal um zwei Jahre und ein weiteres Mal um ein Jahr zu verlängern.

De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 89 van deze richtlijn gedelegeerde handelingen vast te stellen om de in artikel 95, lid 1, van deze richtlijn bedoelde termijn van 42 maanden eenmaal met twee jaar en nog een keer met een jaar te verlengen.


Beim nächsten Mal wird dieser Anteil wahrscheinlich nur noch 40 % betragen.

De volgende keer zal dit percentage waarschijnlijk onder de 40 procent vallen.


Beim nächsten Mal wird dieser Anteil wahrscheinlich nur noch 40 % betragen.

De volgende keer zal dit percentage waarschijnlijk onder de 40 procent vallen.


Mein Kollege aus Malta wird heute zum letzten Mal an dieser Plenarversammlung teilnehmen, und ich denke, dass auch ich ihm alles Gute für seine Arbeit wünschen möchte, die er in den nächsten Jahren leisten wird.

Vandaag is de laatste dag dat mijn mede-afgevaardigde uit Malta deze plenaire vergadering bijwoont en ik wil hem ook veel succes werken in zijn werk in de komende jaren.


Jeder Mitgliedstaat kann bei Versicherungsvereinen auf Gegenseitigkeit im Sinne des Artikels 3 Nummer 6 zweiter Gedankenstrich Satz 2 dieser Richtlinie, sobald sie in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, und bei Tontinengesellschaften die Bildung eines Mindestgarantiefonds in Höhe von mindestens 100 000 EUR zulassen, der schrittweise durch aufeinander folgende Teilbeträge von 100 000 EUR auf den unter Buchstabe b) festgelegten Betrag erhöht wird, und zwar jedes Mal wenn sich das Beitragsaufkommen um 500 000 EUR erhöht.

Iedere lidstaat kan de in artikel 3, punt 6, tweede streepje, tweede zin, van deze richtlijn bedoelde onderlinge waarborg- of onderlinge verzekeringsmaatschappijen, zodra zij binnen de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, en tontinedeelgenootschappen toestaan dat zij een garantiefonds van ten minste 100 000 EUR vormen, dat met achtereenvolgende tranches van 100 000 EUR geleidelijk op het onder b) van dit deel vastgestelde bedrag wordt gebracht, telkens wanneer de omvang van de ontvangen bijdragen met 500 000 EUR toeneemt.




Anderen hebben gezocht naar : und nach maßgabe dieses vertrags     dieser verträge     einerseits sowie für … andererseits     werden     mal wird dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal wird dieser' ->

Date index: 2025-03-07
w