Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "makrelenbestände durch island " (Duits → Nederlands) :

3. Welche Maßnahmen sieht die Kommission vor, um die nicht nachhaltige und unverantwortliche Befischung der Makrelenbestände durch Island und die Färöer-Inseln zu unterbinden, falls sie beschließt, nicht umgehend handelspolitische Maßnahmen durchzusetzen?

3. Wat is de Commissie van plan te ondernemen om een einde te maken aan de onhoudbare en onverantwoorde bevissing van de makreelvoorraden door IJsland en de Faeröer, als zij besluit om niet onmiddellijk over te gaan tot handelsmaatregelen?


Die irische Delegation unterrichtete die Minister davon, dass die derzeitige Bewirtschaftung des Makrelenbestands durch die einseitig von Island und den Färöern beschlossenen hohen Quoten für den Makrelenfang gefährdet werden könnte.

De Ierse delegatie heeft de ministers laten weten dat het huidige beheer van het makreelbestand in gevaar kan komen door de hoge quota voor deze vissoort waartoe IJsland en de Faeröer unilateraal hebben besloten.


Mehrere andere Delegationen unterstützten Irland, Frankreich, Spanien und Portugal durch ihre Schilderungen des sich verschlechternden Zustands der Makrelenbestände im Nordostatlantik, den sie auf die von Island und den Färöer in den vergangenen Jahren einseitig festgelegten sehr hohen zulässigen Gesamtfangmengen zurückführten; sie sprachen sich für restriktive Maßnahmen im Rahmen der zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlamen ...[+++]

Verscheidene andere lidstaten steunden Ierland, Frankrijk, Spanje en Portugal, die de achteruitgang van het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische oceaan toeschreven aan de enorme TAC's die IJsland en de Faeröer de laatste jaren eenzijdig hebben vastgesteld; zij willen dat er restrictieve maatregelen worden genomen in het kader van de bepalingen die de Raad en het Europees Parlement zijn overeengekomen voor het geval dat de onderhandelingen met IJsland en de Faeröer opnieuw zouden mislukken.


Bereits im Juni 2011 hatte Irland den Rat davon in Kenntnis gesetzt, dass die Weigerung Islands und der Färöer, sich zu einer angemessenen Rahmenregelung für die Bewirtschaftung zu bekennen, und die Überfischung des Makrelenbestands im Nordostatlantik durch diese beiden Länder die langfristige Nachhaltigkeit des Bestands und die Rentabilität des davon abhängigen Wirtschaftszweiges in der EU gefährden.

Reeds in juni 2011 had Ierland de Raad laten weten dat de weigering van IJsland en de Faeröer om toe te treden tot een geschikt beheerskader en de overbevissing door deze twee landen van het makreelbestand in de Noordoostelijke Atlantische Oceaan een gevaar vormden voor de duurzaam­heid op lange termijn van het bestand, en de levensvatbaarheid van de EU-bedrijfstak die er afhankelijk van is,.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makrelenbestände durch island' ->

Date index: 2021-11-26
w