Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2011 vorgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

Später hat PWC zwei aktualisierte Fassungen vorgelegt: eine im Mai 2011 (13. Mai 2011, im Folgenden „MEIP-Studie 2011“) und eine weitere im Juli 2012 (13. Juli 2012, im Folgenden „MEIP-Studie 2012“).

PWC heeft die studie daarna nog twee keer bijgewerkt: de eerste keer in mei 2011 (op 13 mei 2011, hierna „de bijwerking van 2011” of „de studie van 2011” genoemd) en de tweede keer in juli 2012 (op 13 juli 2012, hierna „de bijwerking van 2012” of „de studie van 2012” genoemd).


Der Rat weist diesbezüglich darauf hin, dass der von der Kommission am 18. Mai 2011 vorgelegte Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen gegenwärtig von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft wird.

In dit verband herinnert de Raad eraan dat de Commissie op 18 mei 2011 een voorstel heeft ingediend voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken, dat momenteel wordt besproken in de voorbereidende instanties van de Raad.


Der Rat weist diesbezüglich darauf hin, dass der von der Kommission am 18. Mai 2011 vorgelegte Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die gegenseitige Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen gegenwärtig von den Vorbereitungsgremien des Rates geprüft wird.

In dit verband memoreert de Raad dat de Commissie op 18 mei 2011 een voorstel heeft ingediend voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de wederzijdse erkenning van beschermingsmaatregelen in burgerlijke zaken, dat momenteel wordt besproken in de voorbereidende instanties van de Raad.


In diesem Rahmen, der von der Kommission im April 2011 vorgelegt und im Mai in den Schlussfolgerungen des Rates begrüßt wurde, werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre nationalen Strategien zur Eingliederung der Roma nach den darin genannten Zielsetzungen auszurichten.

De Commissie heeft dit kader in april 2011 gepresenteerd en de Raad heeft zich er in zijn conclusies van mei positief over uitgelaten. De lidstaten wordt verzocht zich in hun nationale Roma-strategie te laten leiden door de in dit EU-kader genoemde doelstellingen.


2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den dänischen Behörden am 11. Mai 2010 eingereicht und die Beurteilung der Kommission am 11. Juli 2011 vorgelegt wurde;

2. stelt vast dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 11 mei 2010 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 11 juli 2011 werd gepubliceerd;


2. stellt fest, dass der Antrag auf finanzielle Beihilfen aus dem EGF von den dänischen Behörden am 7. Juli 2010 eingereicht und die Beurteilung der Europäischen Kommission am 6. Mai 2011 vorgelegt wurde;

2. stelt vast dat de Deense autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 7 juli 2010 hebben ingediend en dat de beoordeling daarvan door de Commissie op 6 mei 2011 werd gepubliceerd;


Die Einigung erfolgte im Anschluss an zwei von der Kommission im April 2011 vorgelegte Vor­schläge, die Bestimmungen zur Umsetzung einer Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes umfassen, und an das Ergebnis der Aussprache der Minister zu diesem Thema vom 30. Mai 2011.

Dit akkoord sluit aan op twee voorstellen die de Commissie afgelopen april heeft ingediend met bepalingen voor het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming en op de resultaten van de ministeriële besprekingen die op 30 mei plaatsvonden.


Der aktuelle Bericht folgt auf den Bericht vom Mai 2011[2], der gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 58/97 des Rates (eine frühere Verordnung, die zwischenzeitlich durch die vorgenannte SUS‑Verordnung ersetzt wurde) vorgelegt worden war.

Dit verslag is een vervolg op het verslag van mei 2011 dat is ingediend uit hoofde van artikel 14, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad (een eerdere verordening, thans vervangen door voornoemde SBS-verordening)[2].


Die Kommission hat dem Bericht, den der CESR im November 2010 vorgelegt hat, und den Standmitteilungen zu China und Indien, die die ESMA im Mai 2011 nach einer Vor-Ort-Untersuchung im Januar 2011 übermittelt hat, in vollem Umfang Rechnung getragen.

De Commissie heeft ten volle rekening gehouden met het verslag dat het CEER in november 2010 heeft verstrekt en met de in mei 2011 van de ESMA ontvangen beschrijving van de laatste ontwikkelingen in China en India naar aanleiding van een in januari 2011 door de ESMA verricht onderzoek ter plaatse.


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über einige zentrale Fragen im Zusammenhang mit den Vorschlag für eine Richtlinie über Mindeststandards für die Rechte und den Schutz von Opfern von Straftaten, wie er von der Kommission im Mai 2011 vorgelegt worden war (10610/11).

De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over een aantal kernpunten uit het door de Commissie in mei 2011 ingediende voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten en de bescherming van slachtoffers van misdrijven en voor slachtofferhulp ( 10610/11 ).




D'autres ont cherché : mai     mai 2011 vorgelegte     april     april 2011 vorgelegt     juli     juli 2011 vorgelegt     mai 2011 vorgelegt     april 2011 vorgelegte     ersetzt wurde vorgelegt     november 2010 vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2011 vorgelegte' ->

Date index: 2021-10-23
w