Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2011 haben " (Duits → Nederlands) :

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2014 in Sachen der « DC Plus » PGmbH gegen das Landesamt für soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 28. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen, Abteilung Hasselt, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verstößt Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 gegen die ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2014 in zake de bvba « DC Plus » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 augustus 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Hasselt, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt art. 353bis Programmawet (I) dd. 24.12.2002 de bepalingen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een ondersche ...[+++]


Durch Artikel 65 des Gesetzes vom 5. Mai 2014 wird in das Gesetz vom 24. Oktober 2011 ein Artikel 21/1 eingefügt, mit dem eine juristische Fiktion für die Berechnung des Mitverantwortungsbeitrags der Gemeinden und Interkommunalen, die einer Hilfeleistungszone endgültig ernanntes Personal übertragen haben, eingeführt wird.

Artikel 65 van de wet van 5 mei 2014 voegt in de wet van 24 oktober 2011 een artikel 21/1 in, dat een juridische fictie creëert voor de berekening van de responsabiliseringsbijdrage die de gemeenten en de intercommunales die vastbenoemd personeel hebben overgedragen aan een hulpverleningszone, verschuldigd zijn.


Im Mai 2011 haben Vertreter der Gruppe Afrika-Karibik-Pazifik/Europäische Union (AKP/EU) die Ansicht vertreten, dass Madagaskar bald eine arbeitsfähige Übergangsregierung braucht.

In mei 2011 namen vertegenwoordigers van de ACS-EU-groep het standpunt in dat Madagaskar snel een goed functionerende overgangsregering moet hebben.


Bis zum 20. Mai 2011 haben Interessenvertreter, die ihre Beobachtungen zu diesem Thema mitteilen möchten, die Gelegenheit, an einer öffentlichen Befragung teilzunehmen, auf: [http ...]

Tot mei 2011 kunnen belanghebbende partijen die opmerkingen willen indienen deelnemen aan een openbare raadpleging van de Commissie over dit onderwerp op: [http ...]


H. in der Erwägung, dass die G8 Länder in der arabischen Welt unterstützt, die sich im Rahmen der im Mai 2011 abgeschlossenen Deauville-Partnerschaft dem Übergang zu „freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften“ verschrieben haben; in der Erwägung, dass in dem am 21. Mai 2012 vorgestellten Aktionsplan anerkannt wird, dass im Zuge des Arabischen Frühlings die Rückführung von Vermögenswerten dieser Weltregion und in der internationalen Gemeinschaft stärker in den Blickpunkt gerückt ist;

H. overwegende dat de G8 via het Deauville-partnerschap van mei 2011 landen in de Arabische wereld steunt bij de overgang naar „vrije, democratische en tolerante samenlevingen”; overwegende dat in het op 21 mei 2012 gepubliceerde actieplan wordt erkend dat de terugvordering van activa in vervolg op de Arabische Lente een dringender aandachtspunt is geworden in de regio en in de internationale gemeenschap;


Die « VLAAMSE DIERENARTSENVERENIGING VoG » und Marc JANSSENS, die beide bei Frau Rita GIELEN, Rechtsanwältin in 2460 Kasterlee, Isschot 22-24, Domizil erwählt haben, haben am 3. Dezember 2011 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 14. September 2011 zur Änderung der Anlagen des Königlichen Erlasses vom 28. Mai 2004 über die Identifizierung und die Registrierung von Hunden beantragt.

De VZW VLAAMSE DIERENARTSENVERENIGING en Marc JANSSENS, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Rita GIELEN, advocaat, met kantoor te 2460 Kasterlee, Isschot 22-24, hebben op 3 december 2011 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 14 september 2011 tot wijziging van de bijlagen bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de identificatie en registratie van honden.


Marc VANDEVENNE und Linda ELSEVIERS, die beide bei Herrn Jan STIJNS, Rechtsanwalt in 3001 Löwen, Philipssite 5, Domizil erwählt haben, haben am 27. Oktober 2011 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Flämisch-Brabant vom 14. Juli 2011 zur Billigung des am 10. Mai 2011 von dem Gemeinderat von Herent endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Zonevreemde sport en recreatie 1e fase - Deelrup 3 Manège Toverberg te Herent" beantragt.

Marc VANDEVENNE en Linda ELSEVIERS, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Jan STIJNS, advocaat, met kantoor te 3001 Leuven, Philipssite 5, hebben op 27 oktober 2011 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Vlaams-Brabant, van 14 juli 2011, houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Zonevreemde sport en recreatie 1e fase - Deelrup 3 Manège Toverberg te Herent, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Herent op 10 mei 2011.


Chantal TOMBAL, Carine TOMBAL, Chrétien TOMBAL und Xavier TOMBAL, die alle bei Herrn Filip DE PRETER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt haben, haben am 27. Oktober 2011 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Limburg vom 20. Juli 2011 zur Billigung des am 26. Mai 2011 von dem Gemeinderat von Meeuwen-Gruitrode endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Centrum Neerglabbeek » beantragt.

Chantal TOMBAL, Carine TOMBAL, Chrétien TOMBAL en Xavier TOMBAL, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Filip DE PRETER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 27 oktober 2011 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Limburg van 20 juli 2011 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Centrum Neerglabbeek » te Meeuwen-Gruitrode zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Meeuwen-Gruitrode, op 26 mei 2011.


F. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Artikel 10, dessen Einhaltungstermin der 21. November 2010 war, die Anforderungen dieser Richtlinie vor dem 21. Mai 2011 erfüllen müssen, in der Erwägung, dass bisher die meisten Mitgliedstaaten gemeldet haben, dass sie den Umsetzungsprozess abgeschlossen haben oder vor Ablauf der Frist abschließen werden und dass nur wenige Mitgliedstaaten die Erfüllung der Vorschriften der Richtlinie noch nicht gemeldet haben: die Tschechische Republik, Österreich, Finnland und Schwede ...[+++]

F. overwegende dat de lidstaten voor 21 mei 2011 aan deze richtlijn moeten voldoen, met uitzondering van artikel 10 waaraan zij reeds op 21 november 2010 moesten voldoen; overwegende dat de meeste lidstaten hebben doorgegeven dat zij de omzetting van de richtlijn hebben voltooid of haar voor de uiterste datum zullen voltooien en dat slechts een paar lidstaten hierover nog geen gegevens hebben verstrekt, zoals de republiek Tsjechië, Oostenrijk, Finland en Zweden,


F. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten mit Ausnahme von Artikel 10, dessen Einhaltungstermin der 21. November 2010 war, die Anforderungen dieser Richtlinie vor dem 21. Mai 2011 erfüllen müssen, in der Erwägung, dass bisher die meisten Mitgliedstaaten gemeldet haben, dass sie den Umsetzungsprozess abgeschlossen haben oder vor Ablauf der Frist abschließen werden und dass nur wenige Mitgliedstaaten die Erfüllung der Vorschriften der Richtlinie noch nicht gemeldet haben: die Tschechische Republik, Österreich, Finnland und Schweden ...[+++]

F. overwegende dat de lidstaten voor 21 mei 2011 aan deze richtlijn moeten voldoen, met uitzondering van artikel 10 waaraan zij reeds op 21 november 2010 moesten voldoen; overwegende dat de meeste lidstaten hebben doorgegeven dat zij de omzetting van de richtlijn hebben voltooid of haar voor de uiterste datum zullen voltooien en dat slechts een paar lidstaten hierover nog geen gegevens hebben verstrekt, zoals de republiek Tsjechië, Oostenrijk, Finland en Zweden,




Anderen hebben gezocht naar : februar     oktober     personal übertragen haben     mai 2011 haben     zum 20 mai 2011 haben     mai     gesellschaften verschrieben haben     dezember     domizil erwählt haben     mitgliedstaaten gemeldet haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2011 haben' ->

Date index: 2024-08-03
w