Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2004 rechnung " (Duits → Nederlands) :

Um den erheblichen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, in Bezug auf Verkehr und Umwelt Rechnung zu tragen, wird für diese Mitgliedstaaten der Anteil des Kohäsionsfonds auf mindestens ein Drittel ihres endgültigen Gesamtfinanzrahmens nach Kappung gemäß Absatz 10 bis 13 im Durchschnitt über die Laufzeit hinweg festgelegt.

Gezien de aanzienlijke behoeften op het gebied van vervoer en milieu van de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, wordt hun aandeel in het Cohesiefonds bepaald op minimaal een derde van de gemiddeld gedurende die periode ontvangen totale uiteindelijke financiële toewijzing na de in de punten 10 tot en met 13 omschreven plafonnering.


Um den erheblichen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, in Bezug auf Verkehr und Umwelt Rechnung zu tragen, wird für diese Mitgliedstaaten der Anteil des Kohäsionsfonds auf mindestens ein Drittel ihres endgültigen Gesamtfinanzrahmens nach Kappung gemäß Absatz 10 bis 13 im Durchschnitt über die Laufzeit hinweg festgelegt.

Gezien de aanzienlijke behoeften op het gebied van vervoer en milieu van de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, wordt hun aandeel in het Cohesiefonds bepaald op minimaal een derde van de gemiddeld gedurende die periode ontvangen totale uiteindelijke financiële toewijzing na de in de punten 10 tot en met 13 omschreven plafonnering.


Der Rat nahm Beschlüsse über den Abschluss der Protokolle zu den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Kasachstan bzw. Kirgisistan an, mit denen dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten der EU im Mai 2004 Rechnung getragen wird.

De Raad heeft besluiten goedgekeurd betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Kazachstan respectievelijk Kirgizstan, zulks teneinde rekening te houden met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU in mei 2004.


In der Entschließung des Rates vom 28. Mai 2004 über den Ausbau der Politiken, Systeme und Praktiken auf dem Gebiet der lebensbegleitenden Beratung wird hervorgehoben, dass alle europäischen Bürger in jedem Lebensabschnitt Zugang zu Beratungsdiensten haben sollten, wobei gefährdeten Einzelpersonen und Gruppen in besonderem Maße Rechnung zu tragen ist.

In de resolutie van de Raad van 28 mei 2004 inzake het versterken van beleidsmaatregelen, systemen en praktijken op het gebied van begeleiding wordt beklemtoond dat alle Europese burgers in alle levensfasen toegang moeten hebben tot begeleiding, en dat daarbij met name aandacht dient te worden besteed aan individuen en groepen met een verhoogd risico.


Der Rat hat einen Beschluss über die Genehmigung des Abschlusses eines Protokolls zum Abkommen über die Zusammenarbeit und eine Zollunion mit San Marino angenommen, um der Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 Rechnung zu tragen (Dok. 8637/04).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot goedkeuring van de sluiting van een protocol bij de Overeenkomst tot instelling van een douaneunie en samenwerking met San Marino om rekening te houden met de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 (doc. 8637/04).


Der Rat nahm eine Verordnung zur Anpassung der in der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 festgelegten Höchstmengen für Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung an, um der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten ab dem 1. Mai 2004 Rechnung zu tragen (6046/1/04).

De Raad nam een verordening aan tot aanpassing van de bij Verordening (EG) nr. 3030/93 vastgestelde kwantitatieve maxima voor de invoer van textiel- en kledingproducten, teneinde rekening te houden met de uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten vanaf 1 mei (6046/1/04).


Um den erheblichen Bedürfnissen der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 oder später beigetreten sind, in Bezug auf Verkehrs- und Umweltinfrastruktur Rechnung zu tragen, wird für diese Mitgliedstaaten der Anteil des Kohäsionsfonds auf ein Drittel des Gesamtfinanzrahmens (Strukturfonds plus Kohäsionsfonds) im Durchschnitt über die Laufzeit hin festgelegt.

Gezien de aanzienlijke behoeften op het gebied van vervoers- en milieu-infrastructuur van de lidstaten die op of na 1 mei 2004 tot de Unie zijn toegetreden, wordt het aandeel in het Cohesiefonds gemiddeld gedurende de periode bepaald op een derde van de totale financiële toewijzing (Structuurfondsen en Cohesiefonds tezamen).


2. vertritt die Auffassung, dass die 15 derzeitigen Mitgliedstaaten von Januar bis April 2004 nur die Eigenmittel an den Haushalt der Union überweisen müssen, die einem Haushalt für 15 Mitgliedstaaten entsprechen; beabsichtigt, im Dezember 2003 mit dem Rat eine politische Einigung über einen Haushalt für 25 Mitgliedstaaten zu erzielen, der die Haushaltsprinzipien der Einheit, Jährlichkeit und Transparenz respektiert, auch wenn sein Präsident nur einen Haushaltsplan für 15 Mitgliedstaaten unterzeichnen kann, um der Rechtslage am 1. Januar 2004 Rechnung zu tragen ...[+++]

2. is van oordeel dat de huidige 15 lidstaten tussen januari en april 2004 enkel de eigen middelen naar de EU-begroting mogen overhevelen die overeenkomen met een begroting voor 15 lidstaten; is van plan in december 2003 met de Raad een politiek akkoord te bereiken over een begroting voor 25 lidstaten die de beginselen van eenheid, jaarlijkse begroting en transparantie eerbiedigt, wat niet belet dat de Voorzitter van het Parlement enkel een begroting voor 15 lidstaten kan ondertekenen die de juridische situatie op 1 januari 2004 eerbiedigt; wijst erop dat het toetredingsverdrag bepaalt dat er vóór 1 mei 2004 een aanvullende begroting m ...[+++]


Der Rat verabschiedete den Beschluss über den Abschluss des Protokolls zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan, womit dem EU-Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten im Mai 2004 Rechnung getragen werden soll (Dok. 5783/05).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting van het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Azerbeidzjan, teneinde de toetreding van 10 nieuwe lidstaten in mei 2004 in aanmerking te nemen (5783/05).


Der Rat hat den Abschluss von Protokollen zu den Europa-Mittelmeer-Abkommen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien gebilligt, um dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur EU im Mai 2004 Rechnung zu tragen (Dok. 5100/05, 5092/05, 9649/05 und 9648/05).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van protocollen bij de Euro-mediterrane overeenkomsten met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië in verband met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU in mei 2004 (5100/05, 5092/05, 9649/05 en 9648/05).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mai 2004 rechnung' ->

Date index: 2025-08-11
w