Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten mai 2004 rechnung " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Protokolls zum Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits anlässlich des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, Ungarns, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0282 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds, in verband met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republ ...[+++]


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale ...[+++]


Die Anforderungen der Absätze 1 und 2 können von der Kommission aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen.

De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


Der Rat nahm Beschlüsse über den Abschluss der Protokolle zu den Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Kasachstan bzw. Kirgisistan an, mit denen dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten der EU im Mai 2004 Rechnung getragen wird.

De Raad heeft besluiten goedgekeurd betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Kazachstan respectievelijk Kirgizstan, zulks teneinde rekening te houden met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU in mei 2004.


Um die finanzielle Solidarität wirksam und angemessen umzusetzen und um der Erfahrung bei der Anwendung des Fonds in den Jahren 2000 bis 2004 Rechnung zu tragen, sollten die Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten für die Anwendung und Verwaltung des Fonds abgegrenzt werden.

Om de financiële solidariteit op doeltreffende en evenredige wijze gestalte te geven en rekening te houden met de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van het Fonds in de periode 2000-2004, moeten de respectieve verantwoordelijkheden van de Commissie en de lidstaten voor de uitvoering en het beheer van het Fonds worden vastgesteld.


können die Anforderungen der Absätze 1 und 2 aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen

kunnen de in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma's van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004,


a)Die Anforderungen der Absätze 1 und 2 können von der Kommission aktualisiert werden, um insbesondere den Änderungen der Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten oder der Annahme mikrobiologischer Kriterien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 Rechnung zu tragen.

a)De in de leden 1 en 2 vastgestelde voorschriften kunnen door de Commissie worden bijgewerkt, zodat met name rekening kan worden gehouden met eventuele wijzigingen in de programma’s van de lidstaten of met de aanneming van microbiologische criteria overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004.


Der Rat nahm eine Verordnung zur Anpassung der in der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 festgelegten Höchstmengen für Einfuhren von Textilwaren und Bekleidung an, um der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten ab dem 1. Mai 2004 Rechnung zu tragen (6046/1/04).

De Raad nam een verordening aan tot aanpassing van de bij Verordening (EG) nr. 3030/93 vastgestelde kwantitatieve maxima voor de invoer van textiel- en kledingproducten, teneinde rekening te houden met de uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten vanaf 1 mei (6046/1/04).


Der Rat verabschiedete den Beschluss über den Abschluss des Protokolls zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und Aserbaidschan, womit dem EU-Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten im Mai 2004 Rechnung getragen werden soll (Dok. 5783/05).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende goedkeuring van de sluiting van het protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Azerbeidzjan, teneinde de toetreding van 10 nieuwe lidstaten in mei 2004 in aanmerking te nemen (5783/05).


Der Rat hat den Abschluss von Protokollen zu den Europa-Mittelmeer-Abkommen mit Ägypten, Jordanien, Marokko und Tunesien gebilligt, um dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur EU im Mai 2004 Rechnung zu tragen (Dok. 5100/05, 5092/05, 9649/05 und 9648/05).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de sluiting van protocollen bij de Euro-mediterrane overeenkomsten met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië in verband met de toetreding van de tien nieuwe lidstaten tot de EU in mei 2004 (5100/05, 5092/05, 9649/05 en 9648/05).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten mai 2004 rechnung' ->

Date index: 2021-08-08
w