Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madrider gipfel dezember » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Entschließungen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika (EuroLat), insbesondere die Entschließung zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika mit Blick auf den V. Gipfel von Lima unter besonderer Bezugnahme auf die demokratische Regierungsführung vom 20. Dezember 2007, die Entschließung zur Europäisch-lateinamerikanischen Charta für Frieden und Sicherheit vom 8. April 2009 und den Entschließungsantrag zu der Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinameri ...[+++]

– onder verwijzing naar de resoluties van de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering (EuroLat), met name de resolutie van 20 december 2007 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in het vooruitzicht van de vijfde topconferentie in Lima, met bijzondere aandacht voor democratisch bestuur, de resolutie van 8 april 2009 over het Euro-Latijns-Amerikaans Handvest voor vrede en veiligheid, en de ontwerpresolutie van 15 oktober 2009 over het partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika in het vooruitzicht van de zesde topconferentie in Madrid ...[+++]


Beispielsweise enthalten die "Neue Transatlantische Agenda" und der "Gemeinsame Aktionsplan EU-USA" (Madrider Gipfel, Dezember 1995) 150 spezifische Maßnahmen, die von Frieden und Stabilität über die Ausdehnung des Welthandels und Umweltfragen bis zu kulturellen Fragen reichen, in denen die EU und die USA eine Zusammenarbeit beschlossen haben.

Zo worden bijvoorbeeld in de "nieuwe transatlantische agenda" en het "gezamenlijke actieplan EU-VS" (Conferentie van Madrid, december 1995) 150 specifieke acties genoemd - uiteenlopend van vrede en stabiliteit, via uitbreiding van de wereldhandel en milieukwesties tot aan culturele zaken toe - waarop de EU en de VS tot samenwerking hebben besloten.


In dieser Hinsicht wurde insbesondere Bezug genommen auf die Ergebnisse des Gipfels von Madrid vom Dezember 1995 in Verbindung mit den weiteren Verfahren, die befolgt werden sollen.

Daarbij zal in het bijzonder worden verwezen naar de conclusies van de Top van Madrid van december 1995 in verband met de verder te volgen procedures.


Mit den Informationen aus diesen Studien wolle er, sagte Fischler, ein Papier vorlegen, zur Frage der Landwirtschaft und Erweiterung als Antwort auf das Essen-Gipfel Ansuchen, welches sagt: " Da die Landwirtschaft ein Schlüsselelement dieser Strategie darstellt, wird die Kommission gebeten in der zweiten Jahreshälfte 1995 eine Studie für Alternativ-Strategien für die Entwicklung von Beziehungen im Bereich der Landwirtschaft zwischen der EU und den Partner Ländern im Hinblick auf den künftigen Beitritt dieser Länder vorzulegen". Dieses Papier wird im Oktober der Kommission präsentiert, daran anschließend folgt eine Diskussion im Rat der L ...[+++]

Op basis van deze analyses wordt nu een document over de landbouwaspecten in verband met de mogelijke toetreding van de LMOE voorbereid dat in oktober aan de Commissie zal worden voorgelegd, waarna het in november in de Landbouwraad zal worden besproken en in december aan de Europese Raad in Madrid zal worden voorgelegd. Daarmee wordt ingegaan op een verzoek van de Raad van Essen dat als volgt luidde : "Aangezien de landbouw een sleutelelement van deze strategie is, wordt de Commissie verzocht in de tweede helft van 1995 een studie in te dienen over alternatieve strategieën v ...[+++]


Auf Veranlassung des für das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) zuständigen Mitglieds der Kommission, Emma Bonino, wird am 14. Dezember in Madrid ein humanitärer Gipfel unter der Schirmherrschaft von Königin Sofia stattfinden.

Op initiatief van Commissielid Emma Bonino, die verantwoordelijk is voor het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), zal op 14 december 1995 in Madrid een Humanitaire Top worden gehouden, onder de bescherming van Koningin Sofia.


In diesem Rahmen wurde insbesondere auf die Ergebnisse des Gipfels der EU vom Dezember 1995 in Madrid betreffend die künftigen Verfahren im Hinblick auf diese Erweiterung Bezug genommen.

Daarbij werd in het bijzonder verwezen naar de conclusies van de EU-top in Madrid in december 1995 inzake de verder te volgen procedures met het oog op deze uitbreiding.


Ihre Vorschläge werden Präsident Clinton, Felipe Gonzalez und Jacques Santer drei Wochen später auf dem Gipfel der EU-USA am 3. Dezember in Madrid vorgelegt werden, auf dem die Ansichten der Industrie in die umfassendere Initiative zur Vertiefung der transatlantischen Beziehungen einbezogen werden.

Hun voorstellen zijn bestemd voor President Clinton, Felipe Gonzalez en Jacques Santer die drie weken later, op 3 december, in Madrid deelnemen aan een EU- VS-topbijeenkomst, en zullen de bijdrage van de industrie vertegenwoordigen aan het ruimere initiatief dat erop gericht is de transatlantische betrekkingen te intensiveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madrider gipfel dezember' ->

Date index: 2023-12-15
w