Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht deutlich welch große opfer » (Allemand → Néerlandais) :

Dies macht deutlich, welche Bedeutung der Forschung in der EU beigemessen wird. Das Forschungsprogramm ist gleichzeitig das größte internationale Forschungsprogramm weltweit.

Het is trouwens het belangrijkste internationale onderzoeksprogramma ter wereld.


Der CVM-Prozess macht deutlich, welche Bedeutung klaren, objektiven und wohldurchdachten Verfahren für derartige Ernennungen zukommt:[8] Nicht politisch motivierte Ernennungen von Personen, die sich durch hohe Professionalität und Integrität auszeichnen, sind eine entscheidende Voraussetzung für das Vertrauen der Öffentlichkeit in das Justizsystem.

Het mechanisme voor samenwerking en toetsing heeft het belang aangetoond van duidelijke, objectieve en weloverwogen procedures die moeten gelden bij dergelijke benoemingen:[8] niet -politiek gemotiveerde benoemingen van zeer professionele en integere personen zijn essentieel voor het vertrouwen van het grote publiek in het gerecht.


Die Stellungnahme macht deutlich, welche Rechtsinstrumente es dem Markenrechtsinhaber ermöglichen, Maßnahmen zu ergreifen, um die Einfuhr nachgeahmter Waren zu unterbinden, wenn nur der Versender aus kommerziellen Beweggründen handelt.

Het advies verduidelijkt op grond van welke rechtsinstrumenten de merkeigenaar actie kan ondernemen om de invoer van namaakgoederen te voorkomen indien alleen de verzender commerciële doeleinden heeft.


Die Unterbrechung der Erdgaslieferung im Januar 2009 machte deutlich, welch enorme und mit Vollendung des Energiebinnenmarkts zunehmende Bedeutung eine sichere Erdgasversorgung für die gesamte Gemeinschaft hat, weshalb die Einbeziehung der Gemeinschaftsorgane, insbesondere der Kommission, gerechtfertigt ist.

Met de verwezenlijking van de interne energiemarkt en zoals aangetoond door de verstoring van de gasvoorziening in januari 2009, is de aardgasvoorzieningszekerheid een zorg waarbij de communautaire dimensie steeds belangrijker wordt, wat de betrokkenheid van de communautaire instellingen en met name van de Commissie rechtvaardigt.


Dies macht deutlich, dass Minderjährige, die Opfer von Menschenhandel waren, besonders anfällig dafür sind, im Erwachsenenalter erneut dem Menschenhandel zum Opfer zu fallen.[20]

Hieruit blijkt dat minderjarigen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, het risico lopen als volwassene opnieuw het slachtoffer te worden[20].


Das macht deutlich, welch große Opfer diese Menschen aufgrund einer Politik bringen mussten, die nationale Interessen über die Realität gestellt hatte.

Dit spreekt boekdelen over de gedwongen offers van deze mensen, veroorzaakt door een politiek beleid dat nationale wensen boven de realiteit stelde.


Das macht deutlich, welch große Opfer diese Menschen aufgrund einer Politik bringen mussten, die nationale Interessen über die Realität gestellt hatte.

Dit spreekt boekdelen over de gedwongen offers van deze mensen, veroorzaakt door een politiek beleid dat nationale wensen boven de realiteit stelde.


Die Zahl der Beiträge am heutigen Morgen zeigt die große Aufmerksamkeit, die diesen Fragen gewidmet wird, und macht deutlich, welche Bedeutung die europäische Forschung für die Zukunft Europas sowie unser Leben und unsere Wirtschaft hat.

Het aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken laat duidelijk zien dat er veel aandacht is geschonken aan de punten waarover het gaat en daarmee wordt een duidelijk signaal uitgezonden over het belang van Europees onderzoek voor de toekomst van Europa en voor de toekomst van onze levens en economieën.


Die Zahl der Beiträge am heutigen Morgen zeigt die große Aufmerksamkeit, die diesen Fragen gewidmet wird, und macht deutlich, welche Bedeutung die europäische Forschung für die Zukunft Europas sowie unser Leben und unsere Wirtschaft hat.

Het aantal afgevaardigden dat vanochtend heeft gesproken laat duidelijk zien dat er veel aandacht is geschonken aan de punten waarover het gaat en daarmee wordt een duidelijk signaal uitgezonden over het belang van Europees onderzoek voor de toekomst van Europa en voor de toekomst van onze levens en economieën.


Aus der Programmplanung für die Strukturfonds für die Jahre 2000-2006 wurde deutlich, welch großes Gewicht auf FTEI und die Informationsgesellschaft als zentrale Pfeiler in den Entwicklungsplänen für Ziel-1-Regionen gelegt wurde.

Bij de programmering van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 werd veel gewicht toegekend aan OTO, innovatie en de informatiemaatschappij als centraal thema in de ontwikkelingsplannen voor de regio's van doelstelling 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht deutlich welch große opfer' ->

Date index: 2024-05-26
w