Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "machen müssen wir müssen unseren eigenen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen daher unser Engagement für weltweit offene Märkte fortsetzen, unseren eigenen Markt so offen wie möglich halten und darauf bestehen, dass die Drittländer das Gleiche tun, wozu insbesondere die Einhaltung der WTO-Regeln gewährleistet werden muss.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


Werden Reparatur- und Wartungsinformationen vom Fahrzeughersteller in einer eigenen zentralen Datenbank gespeichert und nicht mehr in physischer Form im Fahrzeug derart aufbewahrt, dass die Fahrzeughalter sie unabhängigen Reparaturbetrieben zugänglich machen können, damit diese die Informationen über ausgeführte Reparatur- und Wartungsarbeiten eintragen können, müssen diese Aufzeichnungen — sofern die Fahrzeughalter einverstanden s ...[+++]

Wanneer voertuigfabrikanten bepalen dat reparatie- en onderhoudsgegevens niet langer op papier in het voertuig worden bijgehouden — zodat de eigenaar van het voertuig deze ook voor onafhankelijke reparateurs toegankelijk kan maken om er de uitgevoerde reparatie- en onderhoudswerkzaamheden in op te nemen — maar in een centrale gegevensbank van de voertuigfabrikant, moeten deze gegevens met toestemming van de eigenaar van het voertui ...[+++]


Wir müssen ihnen, unseren Partnern außerhalb der EU und unseren Bürgerinnen und Bürgern unmissverständlich zu verstehen geben: Hilfsbedürftige erhalten unsere Hilfe, alle anderen müssen zurückkehren.“

We zijn het aan hen, aan onze partners buiten de EU en aan onze burgers verplicht om glashelder te maken dat wie hulp nodig heeft, op ons kan rekenen en dat wie geen hulp nodig heeft, terug moet".


(2) Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass öffentliche Stellen, die aufgrund der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Besitz von Elementen der in Absatz 1 genannten Mindestinformationen über die physischen Infrastrukturen eines Netzbetreibers in elektronischer Form sind, diese Informationen über die zentrale Informationsstelle unbeschadet der Einschränkungen nach Absatz 1 vor dem 1. Januar 2017 in elektronischer Form zugänglich machen müssen, und die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass diese öffentlichen Stellen ...[+++]

2. De lidstaten kunnen eisen dat overheidsinstanties die op grond van hun taken in het bezit zijn van elementen, in elektronische vorm, van de in lid 1 bedoelde minimuminformatie over de fysieke infrastructuur van een netwerkexploitant, deze vóór 1 januari 2017 langs elektronische weg ter beschikking stellen van het centraal informatiepunt, alsmede dat die overheidsinstanties die informatie op verzoek ter beschikking stellen van ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan vergunning voor het aanbieden van ope ...[+++]


Wir müssen uns mit unseren eigenen öffentlichen Meinungen beschäftigen, damit, wie offen wir bezüglich dieser Angelegenheiten sind.

We moeten ons bezighouden met onze eigen publieke opinies, met de vraag in hoeverre we open staan voor deze problemen.


Ich stimme zu, dass wir das Recht transparenter machen müssen, wir müssen unseren eigenen Standpunkt haben, aber das ist de facto durch Lissabon bereits so vorgesehen.

Ik ben het met u eens. Ook ik vind dat we wetgeving doorzichtig moeten maken. We moeten natuurlijk onze eigen mening hebben, maar dit wordt de facto al erkend door Lissabon.


Um den Vorschriften der Welthandelsorganisation Genüge zu tun, müssen Erhaltungsmaßnahmen in unseren eigenen Gewässern der erste Schritt sein.

Om ervoor te zorgen dat de stappen die we ondernemen verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie moeten we eerst op onze eigen wateren toegespitste beschermende maatregelen nemen.


Um den Vorschriften der Welthandelsorganisation Genüge zu tun, müssen Erhaltungsmaßnahmen in unseren eigenen Gewässern der erste Schritt sein.

Om ervoor te zorgen dat de stappen die we ondernemen verenigbaar zijn met de regels van de Wereldhandelsorganisatie moeten we eerst op onze eigen wateren toegespitste beschermende maatregelen nemen.


Ich bin mir dessen bewusst, dass wir engere Beziehungen zu unseren Bürgern knüpfen, dass wir Transparenz schaffen und uns verständlich machen müssen, doch wenn wir die Situationen gründlich untersuchen, erkennen wir, dass der Bürger gegenüber der Politik seines eigenen Landes sehr oft eine härtere, verschlossenere und negativere Haltung einnimmt als gegenüber der Europäischen Union.

Ik ben er mij van bewust dat er nauwere banden moeten worden gesmeed met onze burgers, dat er transparantie moet zijn, dat wij onszelf begrijpelijk moeten maken, maar als wij de situatie nauwkeurig onderzoeken zien wij dat de burger ten aanzien van de politiek in zijn eigen land een veel hardere, negatievere en ook minder open houding aanneemt dan ten aanzien van de Europese Unie.


Nach dessen ständiger Rechtsprechung müssen "nationale Maßnahmen, die die Ausübung der durch den Vertrag garantierten grundlegenden Freiheiten behindern oder weniger attraktiv machen können, vier Voraussetzungen erfuellen [...]: Sie müssen in nichtdiskriminierender Weise angewandt werden, sie müssen aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein, sie müssen geeignet sein, die Verwirklichung des mit ihnen verfolg ...[+++]

"Nationale maatregelen die de uitoefening van de in het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, [...]aan vier voorwaarden [moeten] voldoen: zij moeten zonder discriminatie worden toegepast, zij moeten hun rechtvaardiging vinden in dwingende redenen van algemeen belang, zij moeten geschikt zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen, en zij mogen niet verder gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel". [12]


w