Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machbar oder sogar wünschenswert » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wissen aber auch, dass dies ein langfristiges Ziel ist. Und uns ist auch bewusst, dass es unter bestimmten Umständen aufgrund finanzieller und vor allem wissenschaftlicher Gesundheitspunkte nicht möglich, machbar oder sogar wünschenswert sein könnte, das zu erreichen.

We weten echter dat dit een doelstelling voor de lange termijn is en ook dat deze doelstelling, afhankelijk van de financiële en - bovenal - de wetenschappelijke aspecten, niet onder alle omstandigheden mogelijk, haalbaar of zelfs ook maar wenselijk is.


Wir wissen aber auch, dass dies ein langfristiges Ziel ist. Und uns ist auch bewusst, dass es unter bestimmten Umständen aufgrund finanzieller und vor allem wissenschaftlicher Gesundheitspunkte nicht möglich, machbar oder sogar wünschenswert sein könnte, das zu erreichen.

We weten echter dat dit een doelstelling voor de lange termijn is en ook dat deze doelstelling, afhankelijk van de financiële en - bovenal - de wetenschappelijke aspecten, niet onder alle omstandigheden mogelijk, haalbaar of zelfs ook maar wenselijk is.


· zu dem Zeitpunkt, wo die Kommission die Anwendung der Richtlinie bewertet, soll geprüft werden, ob es wünschenswert und auch hilfreich oder sogar notwendig ist, das GKKB-System auch für KMU obligatorisch zu machen und dann gegebenenfalls einen Vorschlag zur Änderung vorzulegen.

· op het ogenblik dat de toepassing van de richtlijn door de Europese Commissie wordt geëvalueerd, moet worden bekeken of het wenselijk dan wel nuttig of noodzakelijk is het CCCTB-regime ook verplicht te maken voor KMO's en desgevallend een voorstel tot wijziging te formuleren.


Arbeitgeber und/oder Förderer von Forschern sollten es als vollkommen legitim und sogar wünschenswert ansehen, dass Forscher in den einschlägigen Informations-, Konsultations- und Entscheidungsgremien der Einrichtungen, für die sie arbeiten, vertreten sind, um ihre individuellen und kollektiven Interessen als Berufsgruppe zu schützen und durchzusetzen und aktiv zur Arbeit der Institution beizutragen

Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zouden het als volledig legitiem en daadwerkelijk wenselijk moeten beschouwen dat onderzoekers worden vertegenwoordigd in de relevante informatie-, consultatie- en besluitvormende instanties van de instellingen waarvoor zij werkzaam zijn, teneinde hun individuele en collectieve belangen als professionelen te beschermen en te bevorderen en actief bij te dragen aan de werking van de instelling


Darüber hinaus denken wir nicht, dass eine unverzügliche Schließung von Guantánamo Bay wünschenswert oder machbar wäre, solange der Krieg gegen den Terrorismus sowohl für die USA als auch für die EU Priorität hat.

Bovendien vinden wij niet dat onmiddellijke sluiting van Guantánamo Bay wenselijk of haalbaar is zolang de strijd tegen het terrorisme een prioriteit blijft voor zowel de Verenigde Staten als de Europese Unie.


28. Gleichwohl wurde in vielen Beiträgen - insbesondere von exportorientierten Branchen - betont, dass die Wahl des anwendbaren Rechts in der Geschäftspraxis nicht immer machbar oder wünschenswert sei.

28. Nochtans werd in een aantal bijdragen, vooral uit de exportgerichte industrieën, ook onderstreept dat het vanuit commercieel standpunt niet altijd realistisch of wenselijk is om voor het toepasselijke recht te kiezen.


Bei der Vorbereitung seines Berichts über diesen Vorschlag hat der Berichterstatter sich ebenfalls damit befasst, ob es gegebenenfalls wünschenswert oder machbar ist, ein europäisches Schiffsregister einzuführen. Das Parlament hat dies in der Vergangenheit wiederholt gefordert. Vor Kurzem erst formulierte das Parlament diese Forderung in seiner Entschließung anlässlich der Katastrophe des Öltankers Prestige (Bericht Sterkx) wie folgt:

Bij de voorbereiding van zijn standpunt over dit voorstel heeft uw rapporteur zich tevens gebogen over de eventuele wenselijkheid en haalbaarheid van de vorming van een Europees scheepsregister, waartoe in het verleden verschillende malen door het Parlement is opgeroepen. Onlangs nog formuleerde het Parlement dit verzoek als volgt in zijn resolutie naar aanleiding van de Prestige-ramp (het verslag-Sterckx):


Die Regierungen dürfen sich nicht dem "Diktat" einiger weniger, wenn nicht sogar nur eines oder zweier mächtiger inländischer Unternehmen beugen, die größere Umstellungen auf dem Einfuhr- oder Ausfuhrmarkt ihrer Länder fordern, ohne zu fragen, ob dies politisch überhaupt machbar ist oder nicht; sich einem solchen Diktat zu beugen, könne zu Handelskonflikten führen, die wiederum andere inländische Unternehmen mit weniger Kapital und geringerem politischen Einfluß benachteiligen.

De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het slachtoffer van worden.


w