Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maastricht angenommen wurde " (Duits → Nederlands) :

Der Maastricht-Vertrag wurde angenommen, aber es wurde kein politisches Europa geschaffen.

Hij wist ons niet te overtuigen. Het Verdrag van Maastricht werd goedgekeurd, maar een politiek Europa kwam er niet.


Diese gemeinsame Maßnahme wurde seinerzeit auf der Grundlage von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union, der durch den Vertrag von Maastricht eingefügt wurde, angenommen.

Dit Gemeenschappelijk Optreden was gebaseerd op artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag van Maastricht.


Auch das Übereinkommen der EU von 1998 über den Entzug der Fahrerlaubnis, das nach Maßgabe des EU-Vertrages in der Fassung des Vertrags von Maastricht angenommen wurde, ist bislang noch von keinem einzi gen Mitgliedstaat ratifi ziert worden .

Het derde voorbeeld, de uit 1998 daterende Overeenkomst betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid, opgesteld op grond van het Verdrag van Maastricht, is tot nu toe nog door geen enkele EU-lidstaat geratificeerd.


Auch das Übereinkommen der EU von 1998 über den Entzug der Fahrerlaubnis, das nach Maßgabe des EU-Vertrages in der Fassung des Vertrags von Maastricht angenommen wurde, ist bislang noch von keinem einzi gen Mitgliedstaat ratifi ziert worden.

Het derde voorbeeld, de uit 1998 daterende Overeenkomst betreffende de ontzegging van de rijbevoegdheid, opgesteld op grond van het Verdrag van Maastricht, is tot nu toe nog door geen enkele EU-lidstaat geratificeerd.


Wie erinnerlich bildet der Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Errichtung eines Europäischen Flüchtlingsfonds eine Folgemaßnahme zu den im Rahmen des Titels VI des Maastrichter Vertrags angenommenen gemeinsamen Maßnahmen mit einjähriger Geltungsdauer (von denen die letzte am 26. April 1999, kurz vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, angenommen wurde).

Gememoreerd werd dat het voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad tot instelling van een Europees Vluchtelingenfonds voortvloeit uit de gemeenschappelijke optredens die op jaarbasis worden vastgesteld uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht (het laatste daarvan is vastgesteld op 26 april 1999, juist voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam).


Wie erinnerlich bildet der Vorschlag der Kommission für eine Entscheidung des Rates über die Errichtung eines Europäischen Flüchtlingsfonds eine Folgemaßnahme zu den im Rahmen des Titels VI des Maastrichter Vertrags angenommenen gemeinsamen Maßnahmen mit einjähriger Geltungsdauer (von denen die letzte am 26. April 1999, kurz vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, angenommen wurde).

Gememoreerd wordt dat het voorstel van de Commissie voor een beschikking van de Raad tot instelling van een Europees Vluchtelingenfonds voortvloeit uit de gemeenschappelijke optredens die op jaarbasis worden vastgesteld uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht (het laatste daarvan is vastgesteld op 26 april 1999, juist voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam).


8. Angenommen, die Preisstabilität wurde erreicht und kann aufrechterhalten werden, was wäre dann Ihrer Meinung nach die geeignete Zinssatzpolitik und auf welche Weise und inwieweit würde diese das Erfordernis (nach Artikel 105 des Vertrags von Maastricht) erfüllen, die in den Artikeln 2 und 3a festgelegten Ziele in Bezug auf Wachstum und ein hohes Beschäftigungsniveau zu erreichen?

8. Ervan uitgaande dat prijsstabiliteit is bereikt en gehandhaafd kan worden, wat zou dan volgens u de passende rentepolitiek zijn en hoe en in hoeverre zou hierbij rekening moeten worden gehouden met de noodzaak (genoemd in artikel 105 van het Verdrag van Maastricht) tot realisatie van de in de artikelen 2 en 3a genoemde doelstellingen inzake groei en een hoog niveau van werkgelegenheid?


Professor RUBERTI erinnerte daran, daß das Vierte FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) vor kurzem trotz der im Vertrag von Maastricht vorgesehenen komplexen Genehmigungsverfahren und der erforderlichen Einstimmigkeit im Ministerrat sowie dem Einvernehmen zwischen diesem und dem Europäischen Parlament (Mitentscheidung) innerhalb sehr kurzer Zeit von den verschiedenen Institutionen angenommen wurde. Er ging ferner auf das allgemeine politische Umfeld des Rahmenprogramms sowie auf dessen Schnittstellen ...[+++]

Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren vereist (medebeslissingsprocedure). Voorts schetste hij de algemene politieke achtergrond van het IVe kaderprogramma en de banden m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht angenommen wurde' ->

Date index: 2025-01-13
w