Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maastricht-vertrag wurde angenommen " (Duits → Nederlands) :

Der Maastricht-Vertrag wurde angenommen, aber es wurde kein politisches Europa geschaffen.

Hij wist ons niet te overtuigen. Het Verdrag van Maastricht werd goedgekeurd, maar een politiek Europa kwam er niet.


Die Möglichkeit, gegen einen Mitgliedstaat, der einem Urteil, mit dem eine Vertragsverletzung festgestellt wird, nicht nachgekommen ist, finanzielle Sanktionen zu verhängen, wurde durch den Vertrag von Maastricht eingeführt. Durch diesen Vertrag wurden der ehemalige Artikel 171 EWG-Vertrag, der zu Artikel 228 EG-Vertrag wurde, sowie Artikel 143 Euratom-Vertrag geändert (1).

De mogelijkheid om geldelijke sancties op te leggen aan een lidstaat die geen uitvoering heeft gegeven aan een arrest waarbij niet-nakoming is vastgesteld, is geschapen door het Verdrag van Maastricht, dat daartoe artikel 171 van het EEG-Verdrag, naderhand artikel 228 van het EG-Verdrag, en artikel 143 van het Euratom-Verdrag heeft gewijzigd (1).


Durch den Maastricht-Vertrag wurde außerdem der Ausschuss der Regionen als politisches Sprachrohr des regionalen Phänomens geschaffen, der sich aus „Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften“ zusammensetzt.

In het Verdrag van Maastricht is bovendien het Comité van de regio's ingesteld, dat de politieke woordvoerder van de regio's is en samengesteld is uit "vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen".


Durch den Maastricht-Vertrag wurde als politisches Sprachrohr des regionalen Phänomens der Ausschuss der Regionen errichtet, der sich aus „Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften“ zusammensetzt.

Het Verdrag van Maastricht heeft een Comité van de regio's ingesteld, dat als politieke woordvoerder van de regionale belangen optreedt en bestaat uit "vertegenwoordigers van de regionale en lokale lichamen".


Diese gemeinsame Maßnahme wurde seinerzeit auf der Grundlage von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union, der durch den Vertrag von Maastricht eingefügt wurde, angenommen.

Dit Gemeenschappelijk Optreden was gebaseerd op artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag van Maastricht.


Im Einklang mit den Grundsätzen des Artikels 175 Absatz 3 des Vertrags wurde im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft, das mit dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (3) angenommen wurde, auf die Notwendigkeit verwiesen, die Umweltverschmutzung auf ein Niveau zu beschränken, welches die schädlichen Einflüsse für die menschliche Gesundheit — unter besonderer Rücksichtnahme auf empfindliche Bevölkerungsgruppen — und die Umwelt insgesamt verringert, die Überwachung und Beurteilung der Luftquali ...[+++]

Overeenkomstig de beginselen van artikel 175, lid 3, van het Verdrag is in het Zesde Milieuactieprogramma van de Gemeenschap, vastgesteld bij Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en van de Raad (3), bepaald dat een verontreinigingsgraad moet worden bereikt die de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens, waaronder met name de gezondheid van kwetsbare bevolkingsgroepen, en voor het milieu in zijn geheel zo beperkt mogelijk houdt, dat de monitoring en beoordeling van luchtkwaliteit, met inbegrip van de depositie van verontreinigende stoffen, moet worde ...[+++]


Mit dem Vertrag von Maastricht und der ausdrücklichen Aufnahme der Kultur als Politikbereich der Gemeinschaft in den EG-Vertrag (Artikel 151 EG-Vertrag) wurde die Förderung der Kultur erstmals als wichtiges Ziel der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten anerkannt. Gleichzeitig wurde mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag eine neue besondere Möglichkeit geschaffen, staatliche Beihilfen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Kultur von dem in Artikel 87 Absatz 1 verankerten allgemeinen Grundsatz der Unvereinbarkeit staatli ...[+++]

Met het verdrag van Maastricht werd op het niveau van de Gemeenschap erkend dat de Europese unie en zijn lidstaten het grootst mogelijke belang moeten hechten aan de bevordering van de cultuur, zulks door deze op te nemen in de lijst van beleidsgebieden die uitdrukkelijk in het EG-Verdrag is vermeld (artikel 151 EG-Verdrag). Tegelijkertijd werd in artikel 87, lid 3, onder d), een nieuwe specifieke mogelijkheid geboden om voor staatssteun van de lidstaten ter bevordering van cultuur een uitzond ...[+++]


Durch den Maastricht-Vertrag wurde die Bedeutung der Regionen hervorgehoben.

Met het Verdrag van Maastricht kregen de regio's bredere erkenning.


Dieser pragmatische Ansatz, der nach Maastricht verfolgt wurde, mündete im Rahmen des Amsterdamer Vertrages in wesentliche Änderungen, durch die u.a. die Verteilung der Kompetenzen zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten geklärt wurde (Artikel 280 EGV).

Deze na Maastricht gezette pragmatische stappen hebben in het kader van het Verdrag van Amsterdam geleid tot belangrijke veranderingen, waarbij de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de Gemeenschap en de lidstaten werd opgehelderd (artikel 280 van het EG-Verdrag).


Nichtsdestoweniger haben die zwölf damaligen Mitgliedstaaten ein dem Vertrag von Maastricht beigefügtes Protokoll angenommen, das die elf Mitgliedstaaten ermächtigte, ohne das Vereinigte Königreich einen Text zu verabschieden, der über das Kapitel zur Sozialpolitik in der Gemeinschaft hinausging.

De toenmalige twaalf lidstaten keurden een aan het Verdrag van Maastricht gehecht protocol goed dat de elf lidstaten zonder het Verenigd Koninkrijk in staat stelde een tekst toe te passen die verder ging dan het hoofdstuk betreffende het sociaal beleid in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maastricht-vertrag wurde angenommen' ->

Date index: 2023-11-01
w