Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösungen beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

16. Kinder sollten befragt und an der Abfassung geeigneter Sensibilisierungsbotschaften sowie der Entwicklung von Lösungen beteiligt werden.

16. Zorgen voor feedback van jongeren en ze betrekken bij het bedenken van de boodschap die bewustmaking moet overbrengen en de oplossingen daarvoor.


6. hält es für wichtig, dass alle Akteure den besonders schutzbedürftigen Gruppen der irakischen und syrischen Gesellschaft, wie ethnischen und religiösen Minderheiten, etwa Christen, Jesiden und Turkmenen, in der derzeitigen Krise militärischen Schutz gewähren, und dass sie an künftigen dauerhaften Lösungen beteiligt werden, mit dem Ziel, ihr Leben und die Tradition des Zusammenlebens zwischen Kulturen, Ethnien und Religionen in diesem Land im Interesse einer Zukunft für Irak und Syrien zu erhalten;

6. benadrukt het belang van alle actoren die militaire bescherming bieden aan bijzonder kwetsbare groepen in de Iraakse en Syrische samenleving, zoals etnische en religieuze minderheden, waaronder christenen, yezidi's en Turkmenen, in de huidige crisis, en van hun deelname aan toekomstige blijvende oplossingen met als doel hun levens en tradities te behouden die gekenmerkt worden door intercultureel, interetnisch en interreligieus samenleven, voor een toekomstig nieuw Irak en Syrië;


25. betont, dass die grundlegende Forschung und Entwicklung (FuE) ausgebaut werden und KMU daran umfassend beteiligt werden müssen und dass die weitere Umsetzung der entsprechenden Forschungsergebnisse in weitere technologische Fortschritte aktiv gefördert werden muss; betont, dass Europa angesichts der Bedeutung des produzierenden Gewerbes für Forschung, Entwicklung und Innovation (FEI) und folglich für den künftigen Wettbewerbsvorteil der EU reindustrialisiert werden muss; vertritt die Auffassung, dass auch nicht technologischen und organisatorischen Systemen und Innovati ...[+++]

25. benadrukt dat fundamentele O&O (onderzoek en ontwikkeling) efficiënter moet worden ontwikkeld, kmo's hierbij ten volle moeten worden betrokken en de verdere omzetting van basisresultaten van O&O in nieuwe technologische ontwikkelingen actief moet worden ondersteund; beklemtoont het belang van de herindustrialisering van Europa gezien de betekenis van de be- en verwerkende industrie voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (O&Oamp


die Verbesserung der Kundenbetreuung, der Mitarbeiterzufriedenheit und der organisatorischen Effizienz in der Wirtschaft und im öffentlichen Sektor, indem Designer, Künstler und andere Kreativschaffende an der Entwicklung innovativer und benutzerfreundlicher Lösungen beteiligt und multidisziplinäre Teams gebildet werden;

het verbeteren van de klantenservice, werknemerstevredenheid en organisatorische efficiëntie in het bedrijfsleven en bij de overheid, door ontwerpers, kunstenaars en andere beoefenaars van creatieve beroepen te betrekken bij de ontwikkeling van innovatieve en gebruikersvriendelijke oplossingen, en door multidisciplinaire teams te vormen,


Deshalb ist es wichtig, dass das Programm ISA2 möglichst viele Beteiligte hat und dass die Lösungen ihren jeweiligen Anforderungen wie auch den Bedürfnissen der Bürger und Unternehmen, soweit relevant, gerecht werden.

Om deze reden is het belangrijk om toe te zien op zo breed mogelijke deelname aan het ISA2-programma, en dat er bij oplossingen rekening wordt gehouden met de respectieve behoeften van deze niveaus en voor zover relevant met de behoeften van bedrijven en de burgers.


Einfachste gewerbliche Angebote mögen zwar die Anforderung der Benutzerfreundlichkeit nicht voll erfüllen, weil der Roamingkunde beispielsweise Geräteeinstellungen ändern oder per SMS einen Code versenden muss, um den Dienst zu aktivieren und das besuchte Netz auszuwählen, es ist aber zu erwarten, dass Anbieter lokaler Datenroamingdienste, Gerätehersteller und Anwendungsanbieter oder andere Beteiligte bei hinreichender Beliebtheit des Dienstes marktgestützte Lösungen entwickeln werden, die ben ...[+++]

Hoewel de meest elementaire commerciële aanbiedingen wellicht niet optimaal beantwoorden aan de eis voor gebruiksvriendelijkheid, omdat de roamingklant de instellingen van zijn toestel bijvoorbeeld moet wijzigen of een code moet sms'en om de dienst te activeren en het bezochte netwerk te selecteren, zullen aanbieders van lokale dataroamingdiensten, producenten van apparatuur en aanbieders van toepassingen of andere actoren bij stijgende belangstelling voor deze dienst zeer waarschijnlijk meer gebruiksvriendelijke, op de markt gebaseerde oplossingen ontwikkelen.


Ich finde es jedoch bedauerlich, dass das Europäische Parlament nicht intensiver an dieser strategische Aufgabe, dem Finden von Lösungen für diese Krise, beteiligt ist: Es ist sowohl für das Europäische Parlament als auch die nationalen Parlamente wünschenswert, dass sie in Zukunft mehr daran beteiligt werden.

Ik betreur echter dat het Europees Parlement geen grotere rol speelt bij deze strategische taak van het vinden van oplossingen voor de crisis: het zou wenselijk zijn dat zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen hier in de toekomst nauwer bij worden betrokken.


Bei der Umstrukturierung des Sektors vollziehen sich wichtige Änderungen, die die Frauen direkt oder indirekt betreffen, und deshalb müssen sowohl Männer als auch Frauen an der Suche nach Lösungen beteiligt werden.

Nu de sector een herstructurering ondergaat, vinden er belangrijke veranderingen plaats die direct of indirect gevolgen hebben voor vrouwen, en daarom moeten zowel de mannen als de vrouwen betrokken worden bij het zoeken naar oplossingen.


Bei der Umstrukturierung des Sektors vollziehen sich wichtige Änderungen, die die Frauen direkt oder indirekt betreffen, und deshalb müssen sowohl Männer als auch Frauen an der Suche nach Lösungen beteiligt werden.

Nu de sector een herstructurering ondergaat, vinden er belangrijke veranderingen plaats die direct of indirect gevolgen hebben voor vrouwen, en daarom moeten zowel de mannen als de vrouwen betrokken worden bij het zoeken naar oplossingen.


stellte mit Genugtuung fest, daß die EWR/EFTA-Staaten an den Vorbereitungen für neue und aufeinanderfolgende Programme - namentlich den Programmen "KULTUR 2000", "SOKRATES II", "LEONARDO DA VINCI II" und den JUGEND-Programmen - sich aktiv beteiligt haben, wies auf die Bedeutung hin, die der rechtzeitigen Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Beteiligung an diesen Programmen zukommt und hielt gleichzeitig fest, daß erforderlichenfalls pragmatische Lösungen gefunden werden müssen, um die Konti ...[+++]

- sprak er zijn voldoening over uit dat de EVA-staten die deel uitmaken van de EER, actief hebben deelgenomen aan de voorbereidingen voor de nieuwe en vervolgprogramma's, met name aan de programma's Culture 2000, Socrates II, Leonardo da Vinci II en Jeugd, herinnerde aan het belang van een tijdige vaststelling van de rechtsgrondslag voor de deelname aan deze programma's, en stelde tevens vast dat, zo nodig, pragmatische oplossingen moeten worden gevonden om de continuïteit bij de deelname te waarborgen.


w