Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösungen akzeptabel sind » (Allemand → Néerlandais) :

( 14) Das Forschungs- und Entwicklungsprogramm „Aktives und unterstütztes Leben“ (im Folgenden „AuL-Programm“) sollte auf den Erfolgen der vorherigen Programme aufbauen, deren Mängel es durch Förderung einer von Anfang an hinreichenden Einbeziehung der Nutzer in die Projekte, um sicherzustellen, dass die ausgearbeiteten Lösungen akzeptabel sind und den besonderen Erfordernissen der Nutzer entsprechen, und durch eine bessere Durchführung des AuL-Programms überwinden sollte.

( 14) Het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma Actief en ondersteund leven („het AAL-programma”) moet voortbouwen op de verworvenheden van het vorige programma en de tekortkomingen ervan verhelpen door de gebruiker van in de vroegste fase voldoende nauw bij alle projecten te betrekken teneinde ervoor te zorgen dat de ontwikkelde oplossingen aanvaardbaar zijn en aansluiten op specifieke behoeften , alsmede door het AAL-programma beter uit te voeren.


Das Forschungs- und Entwicklungsprogramm "Aktives und unterstütztes Leben" (im Folgenden "AuL-Programm") sollte auf den Erfolgen der vorherigen Programme aufbauen, deren Mängel es durch Förderung einer von Anfang an hinreichenden Einbeziehung der Nutzer in die Projekte, um sicherzustellen, dass die ausgearbeiteten Lösungen akzeptabel sind und den besonderen Erfordernissen der Nutzer entsprechen, und durch eine bessere Durchführung des AuL-Programms überwinden sollte.

Het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma Actief en ondersteund leven („het AAL-programma”) moet voortbouwen op de verworvenheden van het vorige programma en de tekortkomingen ervan verhelpen door de gebruiker van in de vroegste fase voldoende nauw bij alle projecten te betrekken teneinde ervoor te zorgen dat de ontwikkelde oplossingen aanvaardbaar zijn en aansluiten op specifieke behoeften, alsmede door het AAL-programma beter uit te voeren.


Die Kommission wird die Bildung einer Ad-hoc-Arbeitsgruppe innerhalb des Ausschusses für die Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern vorschlagen, um Probleme im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie zu benennen und im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Richtlinie Lösungen vorzuschlagen, die für alle Mitgliedstaaten akzeptabel sind.

De Commissie zal een voorstel indienen tot oprichting van een ad-hocwerkgroep binnen het Comité voor de uitvoer en de teruggave van cultuurgoederen, die belast zal worden met het opsporen van knelpunten in de tenuitvoerlegging van de richtlijn en het voorstellen van oplossingen die voor alle EU-lidstaten aanvaardbaar zijn, met het oog op een eventuele wijziging van de richtlijn.


2. stellt fest, dass diese Strategie auch eine Erforschung neuer Formen der Beschäftigung umfassen sollte, die für ältere Menschen angemessen und geeignet sind; vertritt die Auffassung, dass das Potenzial der Beschäftigung älterer Menschen und der Mehrwert, der dadurch entsteht, genauer erforscht werden sollten, damit Leitlinien ausgearbeitet werden können, in denen Lösungen vorgeschlagen werden, die auf alle angewendet werden können und für alle akzeptabel sind; we ...[+++]

2. wijst erop dat die strategie ook onderzoek naar nieuwe vormen van arbeidsmogelijkheden moet omvatten die passend en geschikt zijn voor ouderen; is van mening dat er meer gedetailleerd onderzoek moet worden gedaan naar de mogelijkheden en de meerwaarde van het inzetten van ouderen, zodat er richtsnoeren kunnen worden ontwikkeld met voor iedereen geldende en aanvaardbare oplossingen; benadrukt dat het demografische dividend van oudere generaties van aanzienlijke waarde kan zijn voor de maatschappij;


Wir haben mit den betroffenen Parteien laufende Konsultationen geführt und suchen nach Lösungen, die für alle Interessenvertreter, Rumänien, Bulgarien und die über den Schengen-Mechanismus besorgten Mitgliedstaaten akzeptabel sind.

We hebben daarover permanent overleg met alle betrokkenen gevoerd en doen dat nog steeds, en we proberen een oplossing te vinden die voor alle belanghebbenden, Roemenië, Bulgarije, en alle lidstaten die zich zorgen maken om het Schengensysteem, aanvaardbaar is.


Schwerpunkt der Tätigkeiten sind Forschung und vollmaßstäbliche Tests neuer Konzepte, nichttechnologische Lösungen sowie technologische Komponenten und Systeme mit integrierter Intelligenz, die effizienter, gesellschaftlich akzeptabel und erschwinglich sind. Dies ermöglicht ein Energiemanagement in Echtzeit für neue und bereits vorhandene nahezu emissionsfreie, Niedrigstenergie- und Energieüberschussgebäude, nachgerüstete Gebäude, ...[+++]

De activiteiten zijn gericht op onderzoek en realistische tests van nieuwe concepten, niet-technologische oplossingen, efficiëntere, maatschappelijk verantwoorde en betaalbare technologische componenten en systemen met ingebouwde intelligentie om realtime-energiebeheer mogelijk te maken voor nieuwe en bestaande gebouwen die vrijwel geen emissies hebben, vrijwel geen energie gebruiken of energiepositief zijn, na de bouw aangepaste gebouwen, steden en gebieden, hernieuwbare verwarming en koeling, hoog-efficiënte industrieën en grootschalige toepassing van energiezuinige en energiebesparende oplossingen en diensten door bedrijven, personen, ...[+++]


Die Gruppe wird zum Ziel haben, die Probleme im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie zu benennen und im Hinblick auf eine eventuelle Überarbeitung der Richtlinie wirksame Lösungen vorzuschlagen, die für alle Mitgliedstaaten akzeptabel sind.

Deze groep zal tot doel hebben de problemen in verband met de toepassing van de richtlijn te identificeren en doeltreffende en voor alle lidstaten aanvaardbare oplossingen voor te stellen met het oog op een eventuele herziening van de richtlijn.


Lösungen, bei denen das Auskunftsrecht von einem Antrag der betroffenen Person abhängig ist, sind nicht akzeptabel und nicht mit dem Übereinkommen Nr. 108 des Europarates zu vereinbaren.

Oplossingen die het recht om te worden ingelicht afhankelijk stellen van een verzoek van de betrokkene zijn onaanvaardbaar en onverenigbaar met Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa.


19. stellt fest, dass herstellerabhängige Lösungen in bestimmten Fällen zu Zugangsproblemen führen und dass die Inhalte öffentlicher Webseiten auf einem allgemein zugänglichen Datenformat gesichert und verfügbar gemacht werden sollten, beispielsweise (X)HTML und XML, da andere "Standards" – wie beispielsweise DHTML – nur akzeptabel sind, wenn eine Webseite in zumindest diesen Formaten in ihrer reinen Form wie (X)HTML oder XML zugänglich gemacht wird;

19. merkt op dat producentgebonden oplossingen in specifieke gevallen uiteindelijk tot toegankelijkheidsproblemen leiden; stelt dat de openbare inhoud op een voor iedereen toegankelijk dataformat, d.w.z (X)HTML en XML, moet worden opgeslagen en beschikbaar moet zijn, omdat andere "standaarden" – zoals DHTML – alleen aanvaardbaar zijn, wanneer een website in ten minste de zuivere vorm van deze formaten, zoals (X)HTML of XML als zodanig beschikbaar is;


18. stellt fest, dass herstellerabhängige Lösungen in bestimmten Fällen zu Zugangsproblemen führen und dass die Inhalte öffentlicher Webseiten auf einem allgemein zugänglichen Datenformat gesichert und verfügbar gemacht werden sollten, beispielsweise (X)HTML und XML, da andere “Standards” – wie beispielsweise DHTML – nur akzeptabel sind, wenn eine Webseite in zumindest diesen Formaten in ihrer reinen Form wie (X)HTML oder XML zugänglich gemacht wird;

18. merkt op dat producentgebonden oplossingen in specifieke gevallen uiteindelijk tot toegankelijkheidsproblemen leiden; stelt dat de openbare inhoud op een voor iedereen toegankelijk dataformat, d.w.z (X)HTML en XML, moet worden opgeslagen en beschikbaar moet zijn, omdat andere “standaarden” – zoals DHTML – alleen aanvaardbaar zijn, wanneer een website in ten minste de zuivere vorm van deze formaten, zoals (X)HTML of XML als zodanig beschikbaar is;


w