Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung zunächst darin " (Duits → Nederlands) :

Die Lösung, die man uns präsentiert, besteht zunächst darin, bestehende Regeln wie Artikel 122 des Vertrags zu missbrauchen, welcher eigentlich nie für die Rettungsaktionen beabsichtigt war, für deren Finanzierung er benutzt wurde, – meine Hoffnung ist, dass ein Land den Mut haben wird, dies in den europäischen Gerichten anzufechten – und um unseren Mitgliedstaaten noch mehr Einschränkungen aufzuzwingen, was in Wirklichkeit eine Beschneidung der demokratischen Entscheidungen vieler Wähler bedeutet.

We krijgen te horen dat de oplossing op de eerste plaats is de bestaande regels te misbruiken, zoals artikel 122 van het Verdrag, dat nooit bedoeld was voor de reddingsacties waarvoor het nu wordt gebruikt – ik hoop dat er een land is dat de moed zal hebben om dit bij de Europese rechters aan te vechten – en meer beperkingen op te leggen aan onze lidstaten, wat in werkelijkheid betekent dat de democratische keuze van veel kiezers wordt beperkt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


136. stellt fest, dass eines der wichtigsten Probleme im Verhältnis zu Kroatien darin besteht, dass Kroatien einseitig eine Naturschutzzone in der Adria ausgerufen hat, was der Haltung der Europäischen Kommission zuwider läuft; hält es für notwendig, zunächst eine Einigung über alle Fragen mit allen betroffenen Ländern herbeizuführen, bevor eine solche Zone ausgerufen wird; stellt fest, dass es im Interesse aller Parteien liegt, eine für alle akzeptable Lösung zu finden ...[+++]

136. stelt vast dat een van de belangrijkste problemen in de relatie met Kroatië is dat Kroatië eenzijdig een ecologische zone in de Adriatische Zee heeft ingesteld, hetgeen in strijd is met het standpunt van de Commissie; acht het noodzakelijk eerst met de belanghebbende landen overeenstemming te bereiken over alle problemen, voordat een dergelijke zone kan worden ingesteld; merkt op dat het in het belang van alle partijen is om een voor allen aanvaardbare oplossing te vinden;


136. stellt fest, dass eines der wichtigsten Probleme im Verhältnis zu Kroatien darin besteht, dass Kroatien einseitig eine Naturschutzzone in der Adria ausgerufen hat, was der Haltung der Europäischen Kommission zuwider läuft; hält es für notwendig, zunächst eine Einigung über alle Fragen mit allen betroffenen Ländern herbeizuführen, bevor eine solche Zone ausgerufen wird; stellt fest, dass es im Interesse aller Parteien liegt, eine für alle akzeptable Lösung zu finden ...[+++]

136. stelt vast dat een van de belangrijkste problemen in de relatie met Kroatië is dat Kroatië eenzijdig een ecologische zone in de Adriatische Zee heeft ingesteld, hetgeen in strijd is met het standpunt van de Commissie; acht het noodzakelijk eerst met de belanghebbende landen overeenstemming te bereiken over alle problemen, voordat een dergelijke zone kan worden ingesteld; merkt op dat het in het belang van alle partijen is om een voor allen aanvaardbare oplossing te vinden;


135. stellt fest, dass eines der wichtigsten Probleme im Verhältnis zu Kroatien darin besteht, dass Kroatien einseitig eine Naturschutzzone in der Adria ausgerufen hat, was der Haltung der Kommission zuwider läuft; hält es für notwendig, zunächst eine Einigung über alle Fragen mit allen betroffenen Ländern herbeizuführen, bevor eine solche Zone ausgerufen wird; stellt fest, dass es im Interesse aller Parteien liegt, eine für alle akzeptable Lösung zu finden ...[+++]

135. stelt vast dat een van de belangrijkste problemen in de relatie met Kroatië is dat Kroatië eenzijdig een ecologische zone in de Adriatische Zee heeft ingesteld, hetgeen in strijd is met het standpunt van de Europese Commissie; acht het noodzakelijk eerst met de belanghebbende landen overeenstemming te bereiken over alle problemen, voordat een dergelijke zone kan worden ingesteld; merkt op dat het in het belang van alle partijen is om een voor allen aanvaardbare oplossing te vinden;


Ohne einen internationalen Verhaltenskodex und eine Weltkartellbehörde zu fordern, könnte eine sinnvolle Lösung zunächst darin bestehen, internationale Mindestregeln für die wichtigsten Fragen wie Kartelle und beherrschende Stellungen festzulegen und dafür Sorge zu tragen, daß alle Länder diese Regeln übernehmen und sich die für ihre Anwendung erforderlichen Mittel geben.

Zonder te dromen van een internationale gedragscode en een onafhankelijk mondiaal mededingingsagentschap, zou het verstandig zijn om in een eerste fase internationale minimumvoorschriften vast te stellen betreffende de voornaamste onderwerpen, onder meer de kartels en de machtsposities, en erover te waken dat de landen deze regels invoeren alsmede de middelen tot stand brengen om ze ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung zunächst darin' ->

Date index: 2025-04-20
w