Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösung halten aber leider muss » (Allemand → Néerlandais) :

Ich weiß, dass viele Quoten nicht für die richtige Lösung halten, aber leider muss ich sagen, dass bislang noch keine wirksamere administrative Lösung gefunden werden konnte.

Ik weet dat volgens velen een quota niet zaligmakend is, maar ik moet zeggen dat we helaas nog geen effectievere administratieve oplossing hebben gevonden.


Da es aber nicht Ziel dieser Maßnahmen ist, die Erzeugung zu erhalten, muss für die Berggebiete eine andere Lösung gefunden werden, um nach dem Auslaufen der Quotenregelung eine sanfte Landung zu ermöglichen.

Aangezien het PO-beleid echter niet ontwikkeld is voor het behoud van de productie, moet op een andere manier worden verzekerd dat de bedrijven in de berggebieden na het verstrijken van de quotaregeling eveneens "zacht" kunnen "landen".


Vor allem aber muss der Europass zu einem flexibleren und nutzerfreundlicheren Instrument werden, das sich das Potenzial der modernen Technologien zunutze macht, um stets mit den Bedürfnissen der Anwender Schritt zu halten.

Bovenal moet Europass een flexibeler en gebruiksvriendelijker instrument worden, dat gebruik zou moeten maken van het potentieel van moderne technologieën om continu met de behoeften van gebruikers mee te ontwikkelen.


Um aber diese Entwicklung steuern zu können, Optionen offen zu halten, unsere Werte und politischen Entscheidungen auch international umzusetzen und Nutzen aus einer neuen Wirtschaftsordnung ziehen zu können, muss Europa auch die Wissensgrundlage und ihre Umsetzung in neue Produkte, Prozesse und Dienstleistungen beherrschen.

Om deze ontwikkeling te sturen, opties open te houden, Europese waarden en beleidskeuzen internationaal te doen gelden en de vruchten te plukken van de opkomende nieuwe economie, moet Europa echter ook het kennisfundament beheersen en de omvorming daarvan tot nieuwe producten, processen en diensten.


Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umweltverträglichkeitsprüfung ...[+++]

Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen ...[+++]


Zwischen 2008 und 2010 ist die Anzahl der Arbeitslosen vielleicht von 16 Millionen auf 23 Millionen gestiegen, was eine gewaltige Zahl ist, aber leider muss ich sagen, dass die Lage junger Menschen noch schlimmer ist, da sich die Anzahl der Arbeitslosen unter ihnen auf ungefähr 20,5 % erhöht hat.

Tussen 2008 en 2010 is het aantal werklozen mogelijk gestegen van 16 naar 23 miljoen, wat een gigantisch hoog getal is, maar ik moet helaas zeggen dat de situatie bij jongeren nog slechter is, want onder hen is de werkloosheid naar ongeveer 20,5 procent gestegen.


Was sich leicht in einem Moment verschicken lässt, lässt sich ebenso leicht in einem Moment löschen. Aber leider muss man zu viel Zeit damit verbringen, runterzublättern, um etwas anders als Spam zu finden.

Wat gemakkelijk in een seconde kan worden verzonden kan even gemakkelijk in een seconde worden verwijderd, maar helaas moet er te veel tijd worden besteed aan het naar beneden scrollen op zoek naar iets anders dan spam.


Diese Leute sind so auf ihre jetzige Vorhersage einer „globalen Erwärmung“ fixiert, dass sie dies nicht für möglich halten, aber leider sieht es so aus, als würde eben genau das geschehen.

Ze zijn zo overtuigd van hun huidige voorspelling van ‘wereldwijde opwarming’ dat dit geen optie schijnt te zijn. Dom genoeg lijkt het er echter op dat het precies andersom is.


– (NL) Frau Präsidentin! Mein Dank gilt Frau Gutiérrez-Cortines, aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass wir ihre Auffassung nicht teilen.

– (NL)Voorzitter, dank aan mevrouw Gutiérrez-Cortines, maar ik moet zeggen dat wij het helaas niet met haar eens zijn.


Die Umsetzung des EPSKI ist ein dynamischer Prozess, der laufend angepasst und bewertet werden muss, um mit der Entwicklung Schritt zu halten, aber auch um aus Erfahrungen zu lernen.

De uitvoering van het EPCIP zou een dynamisch proces zijn dat constant evolueert en wordt geëvalueerd zodat gelijke tred kan worden gehouden met de veranderende wereld en kan worden voortgebouwd op de opgedane ervaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung halten aber leider muss' ->

Date index: 2022-03-28
w