Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lösen kann müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Um das Problem der übermäßigen Zuteilung zu lösen, muss die Wassermengenbewirtschaftung in zahlreichen Einzugsgebieten der EU auf eine sehr viel solidere Grundlage gestellt werden - es müssen ökologisch erforderliche Mindestwassermengen ermittelt werden, d. h. die Mengen Wasser, die erforderlich sind, damit das aquatische Ökosystem weiterhin in Balance bleibt und die für uns lebenswichtigen Dienstleistungen erbringen kann.

Om het probleem van een te ruime toewijzing aan te kunnen pakken, moet het kwantitatieve waterbeheer in tal van stroomgebieden in de EU op een betere maatstaf worden gebaseerd: namelijk op die van een ecologisch verantwoord debiet, d.w.z. de hoeveelheid water die nodig is om een goede ontwikkeling van het aquatische ecosysteem te waarborgen en tegelijkertijd de diensten te leveren waarop de samenleving is aangewezen.


Doch wenn der Markt die Probleme nicht lösen kann, müssen die Politiker ihrer Verantwortung gerecht werden.

Als de markt hiertoe echter niet in staat blijkt, moeten politici zich rekenschap geven van hun verantwoordelijkheden.


Auf jeden Fall muss zuerst dem Markt die Chance gegeben werden, und erst wenn dieser das Problem nicht lösen kann, müssen die Politiker eingreifen.

De markt moet echter altijd eerst zelf een kans worden gegeven, en pas wanneer blijkt dat deze het probleem niet zelf kan oplossen moet de politiek ingrijpen.


welche Vorbedingungen die Parteien gegebenenfalls erfüllen müssen, damit ein AS-Verfahren eingeleitet werden kann, einschließlich der Bedingung, dass der Verbraucher versucht haben muss, die Angelegenheit unmittelbar mit dem Unternehmer zu lösen.

welke stappen de partijen eventueel vooraf moeten doen voordat een ADR-procedure kan worden ingeleid, met inbegrip van een poging door de consument om met de ondernemer rechtstreeks tot een schikking van de zaak te komen.


Die Regierungen im Nahen Osten müssen unbedingt verstehen, dass die EU nicht ein Löschfahrzeug ist, dass alle ihre Probleme lösen kann.

Alle regeringen in het Midden-Oosten moeten begrijpen dat de EU niet als reddingsboei al hun problemen kan oplossen.


welche Vorbedingungen die Parteien gegebenenfalls erfüllen müssen, damit ein AS-Verfahren eingeleitet werden kann, einschließlich der Bedingung, dass der Verbraucher versucht haben muss, die Angelegenheit unmittelbar mit dem Unternehmer zu lösen;

welke stappen de partijen eventueel vooraf moeten doen voordat een ADR-procedure kan worden ingeleid, met inbegrip van een poging door de consument om met de ondernemer rechtstreeks tot een schikking van de zaak te komen;


- (EL) Herr Präsident! Die jüngste Krise hat uns gelehrt, dass wir auf die Solidarität bauen müssen und nicht auf den Individualismus und dass wir unseren Lebensstil ändern müssen. Und als Europäische Union müssen wir besonders darauf achten, in welcher Weise jeder Mitgliedstaat seine eigenen Probleme wirksam selbst lösen kann.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente crisis heeft ons geleerd dat wij ons moeten richten op solidariteit en niet op individualisme. Wij moeten onze leefwijze veranderen en als Unie bijzonder belang hechten aan de manier waarop elk land zijn problemen efficiënt kan oplossen.


Wir können diese gigantische Aufgabe, das Vertrauen der Bürger wiederzugewinnen, nur gemeinsam lösen, und wir müssen die großen Aufgaben, die nur Europa lösen kann, gemeinsam angehen.

Het vertrouwen van de burgers herwinnen is een immense taak, een taak die wij alleen samen kunnen vervullen. Ook moeten wij de grote vraagstukken, die alleen Europa kan oplossen, samen aanpakken.


Kann es trotz dieser Vorkehrungen zu einer Blockierung kommen, so müssen gegebenenfalls die erforderlichen speziellen Schutzeinrichtungen und das erforderliche Spezialwerkzeug mitgeliefert werden, damit sich die Blockierung gefahrlos lösen lässt.

Wanneer ondanks deze voorzorgsmaatregelen het waarschijnlijk is dat een blokkering kan optreden, moet waar nodig worden gezorgd dat deze blokkering met de nodige specifieke beschermingsmiddelen en gereedschappen zonder gevaar kan worden verholpen.


Kann es trotz dieser Vorkehrungen zu einer Blockierung kommen, so müssen gegebenenfalls die erforderlichen speziellen Schutzeinrichtungen und das erforderliche Spezialwerkzeug mitgeliefert werden, damit sich die Blockierung gefahrlos lösen lässt.

Wanneer ondanks deze voorzorgsmaatregelen het waarschijnlijk is dat een blokkering kan optreden, moet waar nodig worden gezorgd dat deze blokkering met de nodige specifieke beschermingsmiddelen en gereedschappen zonder gevaar kan worden verholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösen kann müssen' ->

Date index: 2022-11-29
w