Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IKT-Systemprobleme feststellen
IKT-Systemprobleme lösen
Probleme im Gesundheitswesen lösen
Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen
Probleme von IKT-Systemen lösen
Troubleshooting für IKT-System durchführen

Traduction de «probleme lösen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen

problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen


Probleme im Gesundheitswesen lösen

problemen in de gezondheidszorg oplossen


Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen

problemen met bankrekeningen oplossen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Wissensbasis ist als Quelle von Lösungen für Probleme, die das Unternehmen nicht mit seinen eigenen Mitteln lösen kann, ein zentraler Aspekt der Rahmenbedingungen.

- De kennisbasis, als bron voor de oplossing van problemen die het bedrijf niet met interne middelen kan oplossen, vormt een kritiek aspect van de raamvoorwaarden.


In einer globalisierten Welt gibt es kein Land, das die Probleme im Alleingang lösen kann.

In een mondiale wereld kan geen enkel land de problemen alleen oplossen.


Zuwanderung kann zwar die Probleme des Bevölkerungsrückgangs und der Qualifikationsdefizite [25] in der EU nicht lösen, doch kann eine sinnvoll geplante Wirtschaftsmigration [26] durchaus zur Vermeidung eines künftigen Arbeitskräftemangels und damit zur Stärkung von Beschäftigungs- und Wirtschaftswachstum beitragen.

Weliswaar kunnen door middel van migratie de demografische teruggang en de lacunes in vaardigheden in de EU niet volledig opgevangen worden [25], maar een goed geplande economische migratie [26] kan bijdragen tot de voorkoming van toekomstige arbeidstekorten, en zo tot verbetering van werkgelegenheid en de economische groei.


Denn das Internet kann die täglichen Probleme wie Lehrermangel, knappe Haushaltsmittel und Infrastrukturprobleme nicht lösen.

Het internet zal geen oplossing inhouden van de bestaande dagelijkse problemen, bijvoorbeeld met betrekking tot de beschikbaarheid van leraren, financiële middelen en infrastructuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind zu einem Symbol für ein Strategieinstrument geworden, das all unsere Probleme lösen kann.

Dit is een symbool geworden voor een beleidsinstrument dat al onze problemen kan oplossen.


Aus diesen Gründen, glaube ich, dass nur ein einheitliches europaweites Kennzeichnungssystem für Lebensmittel diese Probleme lösen kann.

Om die redenen denk ik dat alleen een eenduidig systeem voor voedselwaarde-etikettering op Europees niveau deze problemen redelijkerwijze kan oplossen.


Wir sollten nie glauben, dass allein ein diplomatischer Dialog jedes Problem lösen kann, das hier angesprochen wurde: Er kann es nicht.

We mogen nooit denken dat elk probleem dat hier ter sprake is gebracht, kan worden opgelost met alleen een diplomatieke dialoog.


Wir sollten nie glauben, dass allein ein diplomatischer Dialog jedes Problem lösen kann, das hier angesprochen wurde: Er kann es nicht.

We mogen nooit denken dat elk probleem dat hier ter sprake is gebracht, kan worden opgelost met alleen een diplomatieke dialoog.


Nur ein koordiniertes Vorgehen der Gemeinschaft kann das Problem lösen und so einen Beitrag zur Vollendung des Binnenmarkts leisten.

Alleen een gecoördineerd optreden van de Gemeenschap kan dit probleem oplossen en daardoor een bijdrage leveren aan de voltooiing van de interne markt.


11. Sollte dies nicht möglich sein, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass das Parlament Überlegungen darüber anstellen sollte, ob das vorgeschlagene Modell die gegenwärtig zwischen den nationalen Regulierungsbehörden bestehenden Probleme lösen kann, um einen gemeinsamen Standpunkt zu erzielen, und ob es als Zwischenschritt auf dem Weg zu einer tatsächlichen europäischen Regulierungsbehörde dienen könnte.

11. Mocht dit niet mogelijk zijn dan vindt uw rapporteur dat het Parlement moet nadenken over de vraag of het voorgestelde model een oplossing biedt voor de problemen die zich thans tussen de nationale regelgevers voordoen bij het vinden van een gemeenschappelijk standpunt en of het model aanvaardbaar kan zijn als een tussenstap naar een daadwerkelijke Europese regelgevende instantie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleme lösen kann' ->

Date index: 2021-01-24
w