Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern wären wohl keine zusätzlichen » (Allemand → Néerlandais) :

In Ländern, in denen der Kommission keine Hersteller bekannt waren, wurde die nationalen Behörden um Auskunft über Hersteller gebeten.

In landen waar geen producenten bekend waren, werd de nationale autoriteiten verzocht informatie over producenten in te dienen.


23. begrüßt alle etwaigen Maßnahmen zur Sorgfaltspflicht in der Lieferkette, die dazu führt, dass die Zahl der nicht schutzrechtskonformen Waren zurückgeht; betont, dass solche Maßnahmen zielgerichtet sein müssen, einem gewöhnlichen Händler keine zusätzlichen Verwaltungslasten auferlegen dürfen und flexibel sein müssen, da Schutzrechtsverletzer immer wieder auf neue Waren zurückgreifen, um ...[+++]

23. is verheugd over alle mogelijke maatregelen op het gebied van zorgvuldigheidscontroles in de toeleveringsketen waarmee het aantal producten die via inbreuken op de IER's vervaardigd zijn, verminderd wordt; benadrukt dat dergelijke maatregelen gericht van aard moeten zijn, zonder de gemiddelde handelaar extra administratieve lasten te bezorgen, en ook flexibel, omdat degenen die inbreuk maken op IER's, van het ene naar het andere product overspringen om controles te omzeilen;


In vielen Ländern hatten die NKS noch keine Erfahrung in der Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission und in manchen Fällen waren die verfügbaren nationalen Ressourcen äußerst gering.

In veel landen had het NCO geen ervaring met het samenwerken met de Europese Commissie en in sommige gevallen waren de beschikbare nationale middelen uiterst beperkt.


In den meisten Ländern besteht offenbar die einzige Qualitätskontrollmaßnahme beim Screening in der Möglichkeit der gerichtlichen Anfechtung von Entscheidungen zu Anhang-II-Projekten, bei denen keine UVP gefordert wurde, obwohl ausgehend von Anhang II erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt zu erwarten waren.

Wat screening betreft, lijkt de enige maatregel voor kwaliteitscontrole waarin de meeste lidstaten voorzien, de mogelijkheid om tegen een beslissing in beroep te gaan bij de rechter wanneer deze beslissing betrekking heeft op een project van de in bijlage II genoemde categorieën waarvoor geen m.e.r. wordt verlangd maar waarvoor het waarschijnlijk is dat het aanzienlijke milieueffecten zal hebben.


Kürzlich ergab eine Evaluierung der Rehabilitationsmaßnahmen in den ALA- und den MED-Ländern [18], dass die Verfahren für die Vergabe der Mittel aus den Haushaltslinien für Rehabilitation die Wirksamkeit der entsprechenden Maßnahmen beeinträchtigt haben, da keine Möglichkeiten für rasche Auszahlungen vorgesehen waren und auch die Beschlussfassung nicht flexibel genug war.

Uit een recente evaluatie van de rehabilitatiemaatregelen in de ALA- en MED-landen [19] is gebleken dat de huidige procedures voor de begrotingslijnen rehabilitatie niet in een grotere effectiviteit hebben gesorteerd omdat zij niet voorzagen in de mogelijkheid tot snelle uitbetaling noch in een soepeler besluitvorming.


17. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unfairer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unfairen Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren ungerechten Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/vers ...[+++]

17. benadrukt het wijdverbreide bestaan van oneerlijke contractuele voorwaarden in luchtvervoersovereenkomsten en de toename van nationale jurisprudentie waarmee bepaalde vaak door luchtvaartmaatschappijen gebruikte voorwaarden worden verboden; dringt er derhalve bij de Commissie op aan om deze kwestie aan te pakken door specifieke oneerlijke voorwaarden binnen de luchtvervoerssector in een zwarte lijst op te nemen; onderstreept de noodzaak van maatregelen om passagiers te beschermen tegen andere oneerlijke voorwaarden van de luchtvaartmaatschappijen, zoals contractuele kwesties met betrekking tot verkeerd verwerkte/vertraagde/beschadi ...[+++]


Da die übrigen Mittel (etwa 288 Millionen Euro) der Haushaltslinien für VIS, SIS II und Eurodac trotz der Errichtung der Agentur weiterhin erforderlich sind, möchte die Verfasserin der Stellungnahme ihre Überraschung darüber zum Ausdruck bringen, dass der für erforderlich erachtete Gesamtbetrag, einschließlich für die Errichtung der Agentur, genau den Beträgen entspricht, die ursprünglich in der Finanzplanung vorgesehen waren (keine Einsparungen, keine zusätzlichen Kosten).

Aangezien de resterende kredieten (ongeveer 288 miljoen euro) die in de begrotingslijnen voor VIS, SIS II en Eurodac zijn opgenomen ondanks de oprichting van het agentschap nodig blijven, spreekt de rapporteur haar verwondering uit over het feit dat het totaal nodig geachte bedrag, inclusief voor de oprichting van het agentschap, volledig in overeenstemming is met de oorspronkelijk in de financiële programmering opgenomen bedragen (geen besparingen, geen extra kosten).


Im Haushalt werden für die Bekämpfung der Krise keine zusätzlichen Mittel zugewiesen, und ein Plan in der Größenordnung von 200 Milliarden Euro wird wohl kaum völlig haushaltsneutral sein.

In deze begroting worden geen extra middelen uitgetrokken voor maatregelen om deze crisis te boven te komen, en ik kan me moeilijk voorstellen dat een plan van 200 miljard euro volledig begrotingsneutraal zou zijn.


Da zudem die Produktionsquoten in vielen EU-Ländern nicht ausgeschöpft werden (von 1998 bis 2004 lag die Stärkeproduktion in der EU der 15 durchschnittlich sieben Prozent unter der verbindlichen Obergrenze), würde die Erhöhung der Quote für Polen keine Überschreitung der Gemeinschaftsquote mit sich bringen und keine zusätzlichen Haushaltsmittel erfordern.

Nu worden in veel landen van de EU de productiequota niet ten volle benut (van 1998 tot 2004 lag de productie van zetmeel in de EU15 gemiddeld 7% onder de verplichte productielimieten), zodat een verhoging van de productielimiet voor Polen niet tot een overschrijding van het communautaire productiequotum leidt, en dus ook niet tot extra uitgaven op de begroting.


Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwicklung von Beschäftigten betrifft.“ (PL) „Di ...[+++]

Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het ...[+++]


w