Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern völlig unterschiedliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die zugrunde liegende Ursache dieser Massenproteste ist in beiden Ländern gleich, allerdings wirken sie sich auf die internationale Situation völlig unterschiedlich aus.

De massale protesten hadden een vergelijkbare voedingsbodem maar hun implicaties voor de internationale situatie zijn totaal verschillend.


In den Ländern Europas existieren völlig unterschiedliche Systeme für die Organtransplantation und dafür, wie man seinen Konsens oder Dissens erklärt, ob die eigenen Organe verwendet werden dürfen, bzw. ob Angehörige einer Transplantation zustimmen können.

In de lidstaten van de EU bestaan totaal verschillende systemen voor orgaantransplantatie en regels voor het kenbaar maken van toestemming of bezwaar aangaande het gebruik van de eigen organen, respectievelijk die van een partner of familielid, voor een transplantatie.


Grundsätzlich ist ein Vergleich der in Bezug auf Sudan und Belarus getroffenen Maßnahmen nur bedingt möglich und sinnvoll. Die politischen Verhältnisse in beiden Ländern sind völlig unterschiedlich.

In beginsel is een vergelijking van de maatregelen tegen Soedan en Wit-Rusland slechts in beperkte mate mogelijk en zinvol, gezien het feit dat de politieke omstandigheden in de beide landen volstrekt verschillend zijn.


Zuvor möchte ich darauf hinweisen, dass die Begriffe äußerste Randlage und Insellage völlig unterschiedlicher Art sind, so ähnlich und eng verknüpft sie auch sein mögen, denn die wichtigsten Merkmale der Regionen in äußerster Randlage sind ihre große Entfernung vom europäischen Festland und ihre Zugehörigkeit zu einem geografischen Gebiet, das überwiegend aus AKP-Ländern besteht.

Om te beginnen wil ik u erop wijzen dat er een duidelijk verschil bestaat tussen de begrippen ultraperifeer karakter en insulair karakter, ook al zijn de betreffende regio’s verbonden door geografische nabijheid en solidariteit, aangezien de belangrijkste kenmerken van de ultraperifere regio’s is dat ze ver weg liggen van het Europese vasteland en deel uitmaken van een geografisch gebied dat voor het merendeel bestaat uit ACS-landen.


12. ist sich darüber im Klaren, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, die Prioritäten für Ausgaben im Bereich der sozialen Sicherheit festzulegen, bedauert aber dennoch die Ungerechtigkeit, dass Menschen mit gleichen Symptomen in verschiedenen Ländern völlig unterschiedliche Rechte und Behandlungsmöglichkeiten haben können; behauptet, dass in einigen Teilen der EU die Tatsache, dass die MS noch nicht einmal als gesundheitliche Beeinträchtigung anerkannt und ihren unterschiedlichen Erscheinungsformen nicht Rechnung getragen wird, eine doppelte Diskriminierung darstellt, da unverhältnismäßig viele Frauen unter MS leiden.

12. erkent dat de lidstaten zelf beslissen over prioriteiten bij hun uitgaven voor de sociale zekerheid; betreurt niettemin de oneerlijkheid van de situatie waarin mensen met dezelfde symptomen in verschillende landen totaal verschillende rechten en behandelingen hebben; houdt staande dat het feit dat de aandoening in sommige EU-landen zelfs niet wordt erkend en dat geen rekening wordt gehouden met het variabele karakter ervan, een dubbele discriminatie is, aangezien vrouwen meer dan evenredig door MS worden getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern völlig unterschiedliche' ->

Date index: 2021-04-01
w