Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzentner
Zentner

Traduction de «ländern mitwirken wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. begrüßt das aktive Mitwirken Serbiens an den Fortschritten im Sarajewo-Prozess und der Unterzeichung einer Erklärung der Minister von Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Montenegro am 7. November 2011, in der der Wille zum Ausdruck gebracht wurde, der Vertreibung ein Ende zu setzen und dauerhafte Lösungen für die Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge zu finden; blickt mit Erwartung auf die für den 24. April 2012 in Sarajewo anberaumte Regionale Geberkonferenz, auf der das Gemeinsame Regionale Wohnungsbauprogramm bezüglich der noch ausstehenden Erfordernisse präsentiert werden wird ...[+++]

46. is verheugd over de actieve betrokkenheid van Servië bij de bevordering van het Sarajevo-proces en de ondertekening op 7 november 2011 door Servië, samen met Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Montenegro, van een ministeriële verklaring over beëindiging van ontheemding en het zoeken van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden; ziet uit naar de regionale donorconferentie die op 24 april 2012 zal plaatsvinden in Sarajevo en waar het gezamenlijke regionale huisvestingsprogramma voor de resterende behoeften zal worden gepresenteerd, en hoopt dat er aanzienlijke steun zal worden uitgetrokken ...[+++]


44. begrüßt das aktive Mitwirken Serbiens an den Fortschritten im Sarajewo-Prozess und der Unterzeichung einer Erklärung der Minister von Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Montenegro am 7. November, in der der Wille zum Ausdruck gebracht wurde, der Vertreibung ein Ende zu setzen und dauerhafte Lösungen für die Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge zu finden; blickt mit Erwartung auf die für den 24. April 2012 in Sarajewo anberaumte Regionale Geberkonferenz, auf der das Gemeinsame Regionale Wohnungsbauprogramm bezüglich der noch ausstehenden Erfordernisse präsentiert werden wird ...[+++]

44. is verheugd over de actieve betrokkenheid van Servië bij de bevordering van het Sarajevo-proces en de ondertekening op 7 november door Servië, samen met Bosnië en Herzegovina, Kroatië en Montenegro, van een ministeriële verklaring over beëindiging van ontheemding en het zoeken van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en ontheemden; ziet uit naar de regionale donorconferentie die op 24 april zal plaatsvinden in Sarajevo en waar het gezamenlijke regionale huisvestingsprogramma voor de resterende behoeften zal worden gepresenteerd, en hoopt dat er aanzienlijke steun zal worden uitgetrokken ...[+++]


27. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interakti ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak te volgen en begrijpen; is verheugd over de samenwerking van de DRC bij de overdracht van Thoma ...[+++]


26. begrüßt die Einleitung des ersten Verfahrens vor dem IStGH überhaupt gegen Thomas Lubanga von der Demokratischen Republik Kongo (DRC) am 26. Januar 2009 und stellt fest, dass dies das erste Verfahren in der Geschichte des internationalen Strafrechts ist, an dem die Opfer aktiv mitwirken; fordert den IStGH in diesem Zusammenhang dringend auf, seine Bemühungen auf dem Gebiet der Öffentlichkeitsarbeit zu intensivieren, um Gemeinschaften in Ländern, die sich in einer Krisensituation befinden, in einen Prozess konstruktiver Interakti ...[+++]

26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak te volgen en begrijpen; is verheugd over de samenwerking van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Integrierte Projekt ,Neue Strategien zur Verbesserung von Körnerleguminosen für Lebens- und Futtermittel", an dem 52 Teilnehmer aus 18 Ländern mitwirken, wird die europäische Forschung zu Körnerleguminosen (etwa Erbsen, Lupinen, Linsen, Kichererbsen) mobilisieren und integrieren; es wird insbesondere zur Genomsequenzierung der Modellfrucht M. truncatula beitragen und wesentliche funktionelle Genomikinstrumente für M. truncatula sowie für andere Körnerleguminosen mit wirtschaftlicher Bedeutung für Europa beitragen.

Het Geïntegreerde project "Nieuwe strategieën ter verbetering van zaaddragende leguminosen voor voeding en diervoeders", waarbij 52 deelnemers uit 18 landen zijn betrokken, zal het Europees wetenschappelijk onderzoek op het gebied van zaaddragende leguminosen (bv. doperwten, lupinen, linzen en kikkererwten) mobiliseren en integreren en met name bijdragen tot de sequentiebepaling van het genoom van het modelgewas M. truncatula en uitgebreide functionele genomica-gereedschappen opleveren voor M. truncatula en voor zaaddragende leguminosen die voor Europa van economisch belang zijn.


15. begrüßt, daß der Bericht über die soziale Sicherheit in Europa 1999 Angaben über die soziale Sicherheit in den Ländern Mittel- und Osteuropas enthalten wird; erwartet, daß die Kommission in ihrem Bericht auch die Lage an den Rand gedrängter Gruppen einbezieht, etwa die der schlecht ausgebildeten Frauen, der Personen mit Behinderungen, der Waisen und der ethnischen Minderheiten, und daß ferner besondere Aufmerksamkeit der Notwendigkeit von Maßnahmen zur Förderung einer Entwicklung gewidmet wird, bei der die Sozialpartner in den Beitrittsländern an der Modernisierung der S ...[+++]

15. is er verheugd over dat het verslag over 1999 over de sociale bescherming in Europa gegevens over de sociale bescherming in de kandidaat-landen zal bevatten; verwacht dat de Commissie in haar overzicht ook ingaat op de situatie van gemarginaliseerde groepen, zoals bijvoorbeeld vrouwen met een lage opleiding, gehandicapten, wezen en etnische minderheidsgroeperingen, en dat verder ook speciale aandacht wordt besteed aan de bevordering van een ontwikkeling waarbij de sociale partners in de kandidaat-landen hun medewerking aan de mod ...[+++]


Sie sieht einer Zusammenarbeit mit ihm und der EBWE zuversichtlich entgegen und wird wie bisher am wirtschaftlichen Wiederaufbau in den mittel- und osteuropäischen Ländern sowie in den Staaten der ehemaligen Sowjtunion mitwirken.

Zij verheugt zich erop met hem samen te werken en de samenwerking met de EBWO bij de economische wederopbouw van de landen in Midden- en Oost-Europa en van de pas onafhankelijk geworden staten voort te zetten.




D'autres ont cherché : doppelzentner     zentner     ländern mitwirken wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern mitwirken wird' ->

Date index: 2023-09-20
w