Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern in ihrer nachbarschaft entwickeln soll " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass der Arabische Frühling der größte politische Wandel in der europäischen Nachbarschaft seit dem Fall der Berliner Mauer ist und der EU die Möglichkeit bietet, ihre handels- und außenpolitischen Interessen mit ihren Grundwerten Menschenrechte, Demokratie und freie Gesellschaft in Einklang zu bringen; in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln soll, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen au ...[+++]

A. overwegende dat de Arabische Lente de grootste politieke omwenteling in het Europees nabuurschap is sinds de val van de Berlijnse Muur en deze de EU de kans heeft geboden om haar buitenlands beleid en handelsbelangen in overeenstemming te brengen met haar kernwaarden van mensenrechten, democratie en een vrije samenleving; overwegende dat in overeenstemming met artikel 8 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Unie een speciale band met buurlanden moet ontwikkelen om een ruimte van welvaart en goed nabuurschap te creëren, ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Arabische Frühling der größte politische Wandel in der europäischen Nachbarschaft seit dem Fall der Berliner Mauer ist und der EU die Möglichkeit bietet, ihre handels- und außenpolitischen Interessen mit ihren Grundwerten Menschenrechte, Demokratie und freie Gesellschaft in Einklang zu bringen; in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln soll, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf ...[+++]

A. overwegende dat de Arabische Lente de grootste politieke omwenteling in het Europees nabuurschap is sinds de val van de Berlijnse Muur en deze de EU de kans heeft geboden om haar buitenlands beleid en handelsbelangen in overeenstemming te brengen met haar kernwaarden van mensenrechten, democratie en een vrije samenleving; overwegende dat in overeenstemming met artikel 8 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Unie een speciale band met buurlanden moet ontwikkelen om een ruimte van welvaart en goed nabuurschap te creëren, ...[+++]


Gemäß Artikel 8 Absatz 1 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) entwickelt die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit auszeichnet.

Artikel 8, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat "de Unie bijzondere betrekkingen met de naburige landen ontwikkelt, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en goed nabuurschap tot stand te brengen welke stoelt op de waarden van de Unie en welke gekenmerkt wordt door nauwe en vreedzame betrekkingen die gebaseerd zijn op samenwerking".


– (IT) Nach Artikel 8 des Vertrags über die Europäische Union soll die Union besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen.

– (IT) Overeenkomstig artikel 8 van het Verdrag betreffende de Europese Unie moet de Unie bijzondere betrekkingen ontwikkelen met haar buurlanden, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en samenwerking tot stand te brengen.


B. in der Erwägung, dass die Union nach Artikel 8 EUV besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln muss, um einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit auszeichnet,

B. overwegende dat, overeenkomstig artikel 8 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Unie bijzondere betrekkingen moet ontwikkelen met haar buurlanden, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en goed nabuurschap tot stand te brengen welke stoelt op de waarden van de Unie en welke gekenmerkt wordt door nauwe en vreedzame betrekkingen die gebaseerd zijn op samenwerking,


L. in der Erwägung, dass die Union nach Artikel 8 EUV besondere Beziehungen zu den Ländern in ihrer Nachbarschaft entwickeln und dabei das Ziel verfolgen muss, einen Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft zu schaffen, der auf den Werten der Union aufbaut und sich durch enge, friedliche Beziehungen auf der Grundlage der Zusammenarbeit auszeichnet,

L. overwegende dat de Unie overeenkomstig artikel 8 van het EU-Verdrag met haar buurlanden bijzondere betrekkingen moet ontwikkelen, die erop gericht zijn een ruimte van welvaart en goed nabuurschap tot stand te brengen welke stoelt op de waarden van de Unie en gekenmerkt wordt door nauwe en vreedzame betrekkingen die gebaseerd zijn op samenwerking,


In dem heute veröffentlichten Vorschlag des Europäischen Auswärtigen Dienstes und der Europäischen Kommission an die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament werden die wichtigsten Prioritäten und Leitlinien für eine mit neuem Leben erfüllte ENP-Strategie festgelegt, mit der die bilateralen und regionalen Beziehungen zwischen der EU und den Ländern in ihrer Nachbarschaft verstärkt werden sollen.

In het vandaag door de Europese dienst voor extern optreden en de Europese Commissie aan de lidstaten en het Europees Parlement gepresenteerde voorstel komen de belangrijkste prioriteiten en richtsnoeren aan de orde van een met een nieuw elan gevoerde ENB-strategie die tot doel heeft de individuele en regionale betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden te versterken door een benadering die uitgaat van het beginsel "meer middelen voor meer hervormingen" – waarbij de beschikbaarheid van extra middelen evenwel gepaard gaat met een grotere wederzijdse verantwoordingsplicht.


Ferner soll er Ländern, Regionen sowie bestimmten Anwendungssektoren helfen, eine übergreifende IKT-Strategie mit grundlegenden Vorgaben für die Kompatibilität von IKT-Systemen zu entwickeln und effiziente Dienste für Bürger anzubieten.

Het is de bedoeling landen, regio’s of sectoren van computertoepassingen bij te staan in de ontwikkeling van een overkoepelende ICT-strategie en daarbij gebruik te maken van belangrijke principes met het oog op compatibiliteit tussen ICT-systemen en doeltreffende dienstverlening aan de burger.


Wenn sich bei der Wartung und Reparatur von Kraftfahrzeugen ein echter Wettbewerb entwickeln soll, müssen die Automobilhersteller im Hinblick auf Transparenz und Zugänglichkeit von den technischen Informationen ihrer Fahrzeuge noch erhebliche Anstrengungen unternehmen“.

In dit elektronische tijdperk wordt toegang tot technische informatie meer en meer de motor voor concurrentie.


Dieser direkte, interdisziplinäre Zugang soll ihnen die einzigartige Möglichkeit geben, die zur Erstellung und Beherrschung von Daten notwendigen technologischen Mittel zu verwenden, in eine Flut von Know-how einzutauchen und ein tieferes Verständnis für ihr eigenes kulturelles Erbe und sein europäisches Umfeld zu entwickeln, indem sie ihre Arbeit ihren Kollegen aus anderen europäischen Ländern ...[+++]

Door deze directe toegang en interdisciplinaire aanpak krijgen zij een unieke gelegenheid om de technologische instrumenten te gebruiken die nodig zijn voor het creëren en verwerken van gegevens, om te navigeren in een zee van kennis en om een dieper inzicht te krijgen in hun eigen cultureel erfgoed en de Europese context daarvan door hun werk te combineren met dat van leerlingen in andere Europese steden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern in ihrer nachbarschaft entwickeln soll' ->

Date index: 2022-10-10
w