Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern in hohem maße nutzen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Er fügte hinzu: „Ich bin davon überzeugt, dass die Kooperation zwischen Rumänien und Bulgarien, die wir im Rahmen der Donau-Strategie gefördert haben und die dieses Projekt erst ermöglicht hat, zur Entstehung weiterer Kontakte führen und beiden Ländern in hohem Maße nutzen wird.“

Verder zei hij: "Ik ben ervan overtuigd dat de samenwerking tussen Roemenië en Bulgarije, waaraan wij via de Donaustrategie hebben bijgedragen en die dit project mogelijk heeft gemaakt, als stimulans voor nauwere contacten zal dienen en beide landen enorm ten goede zal komen”.


Die Schiffsausrüstungsindustrie ist ein Spitzensektor mit hoher Wertschöpfung, der in hohem Maße Nutzen aus den Investitionen im Forschungs- und Entwicklungsbereich zieht.

De bedrijfstak die zich bezighoudt met de uitrusting van zeeschepen heeft een hoge toegevoegde waarde en er wordt veel geïnvesteerd in onderzoek en ontwikkeling.


18. betont, dass die Finanzierung von Verkehrsvorhaben aus dem Kohäsionsfonds im Rahmen der neuen Finanziellen Vorausschau fortgesetzt werden sollte, wobei sich die Mitgliedstaaten unmissverständlich dazu verpflichten sollten, die Verkehrsvorhaben mitzufinanzieren und umzusetzen; betont insbesondere, dass die Kohäsionspolitik für Länder, die nach Konvergenzkriterien suchen, von grundlegender Bedeutung bleibt und dass eine erfolgreiche Umsetzung von Verkehrsvorhaben ...[+++]

18. onderstreept dat financiering van vervoersprojecten uit het Cohesiefonds binnen de nieuwe financiële vooruitzichten moet doorgaan, waarbij de lidstaten duidelijke toezeggingen doen over medefinanciering en uitvoering van deze projecten en dat cohesiebeleid van cruciaal belang blijft voor landen die willen voldoen aan de convergentiecriteria, en dat het welslagen van vervoersprojecten in die landen grotendeels afhankelijk is van de beschikbaarheid van middelen uit het Cohesiefonds;


H. in der Erwägung, dass eine bessere regionale Zusammenarbeit zwischen den betreffenden Ländern in hohem Maße zur Stärkung der politischen Stabilität und wirtschaftlichen Entwicklung im Nahen Osten beitragen kann,

H. overwegende dat een betere regionale samenwerking tussen de betrokken landen een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan de versterking van de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in het Midden-Oosten,


Die Erfahrung der mitteleuropäischen Länder, die dem mitteleuropäischen Freihandelsabkommen beigetreten sind, besagt, dass es eben diese Freihandelszone war, die diesen Ländern in hohem Maße den Weg zum EU-Beitritt geebnet hat.

Zoals blijkt uit de ervaringen van de Midden-Europese landen, die zich destijds verenigden in de CEFTA, heeft juist deze vrijhandelszone deze landen in grote mate voorbereid op de toetreding tot de Europese Unie.


Die Erfahrung der mitteleuropäischen Länder, die dem mitteleuropäischen Freihandelsabkommen beigetreten sind, besagt, dass es eben diese Freihandelszone war, die diesen Ländern in hohem Maße den Weg zum EU-Beitritt geebnet hat.

Zoals blijkt uit de ervaringen van de Midden-Europese landen, die zich destijds verenigden in de CEFTA, heeft juist deze vrijhandelszone deze landen in grote mate voorbereid op de toetreding tot de Europese Unie.


Eine große Zahl armer Menschen oder Menschen in Randgruppen in Ländern mit niedrigem oder mittlerem Einkommen ist noch immer in hohem Maße von traditionellen Energieressourcen wie Brennholz, landwirtschaftlichen Abfällen und Viehdung abhängig.

Een groot aantal arme of gemarginaliseerde inwoners van landen met lage en middeninkomens is nog steeds sterk afhankelijk van traditionele energiebronnen, zoals brandhout, landbouwafval en mest.


Diese Konjunkturabschwächung erklärt sich hauptsächlich durch vier Faktoren: - die Vorratsveränderungen: Nachdem die Vorratsveränderungen 1994 in hohem Maße zum Wachstum beigetragen hatten, wirkten sie sich 1995 negativ auf das Wachstum aus - die unzureichende Haushaltskonsolidierung: Die Kommission hat festgestellt, daß die weitere Sanierung der öffentlichen Finanzen in manchen Ländern unsicher ist - den Zinsanstieg während des Jahres ...[+++]

Deze groeivertraging kan door vier belangrijke factoren worden verklaard. -de bewegingen in de voorraden: de bewegingen van de voorraden hebben, na hun sterke bijdrage tot de groei in 1994, een negatieve invloed gehad op de groei in 1995; -de ontoereikende begrotingsconsolidatie: de Commissie heeft geconstateerd dat in bepaalde landen twijfel bestaat omtrent de verderzetting van de sanering van de overheidsfinanciën; -de stijging van de rente in 1994: de rentestijgingen in Europa, die veroorzaakt werden door stijgingen van de Amerik ...[+++]


Der Rat erinnert daran, daß die luxemburgische Delegation zum Abschluß der dritten Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten erklärt hat, daß die Europäische Gemeinschaft als eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration mit einer in hohem Maße integrierten Wirtschaft zusammen mit ihren Mitgliedstaaten beabsichtigt, die Bestimmungen über die gemeinsame Erfüllung von Verpflichtungen des neuen Prot ...[+++]

De Raad herinnert eraan dat de Luxemburgse delegatie aan het slot van de derde conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering namens de Europese Gemeenschap en haar lidstaten heeft verklaard dat de Europese Gemeenschap als regionale organisatie voor economische integratie met een vergaand geïntegreerde economie samen met haar lidstaten voornemens is gebruik te maken van de bepalingen inzake gezamenlijke nakoming van het nieuwe protocol, waarna genoemde delegatie verzocht een verklaring in de notulen van de betreffende zitting op te nemen.


Das Problem der Antipersonenminen behindert in hohem Maße die Soforthilfe, den Wiederaufbau und die Wiederaufnahme der Entwicklung in Ländern, die versuchen, die Folgen von bewaffneten Konflikten unterschiedlicher Art zu überwinden.

De APM-problematiek vormt een enorme belemmering voor de noodhulp, de rehabilitatie en de hervatting van de ontwikkeling in landen die proberen te herstellen van de gevolgen van allerlei gewapende conflicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern in hohem maße nutzen wird' ->

Date index: 2024-08-04
w