Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern erbringen werden » (Allemand → Néerlandais) :

eine Liste prüfungsfremder Leistungen, die der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft nicht für das geprüfte Unternehmen erbringen kann, muss von den EU-Ländern erstellt werden.

een door EU-landen op te stellen lijst van niet-controlediensten die niet door de wettelijke auditor of het auditkantoor aan de gecontroleerde entiteit kunnen worden geleverd.


Wir hoffen, dass es nach Verabschiedung der Richtlinie für den Binnenmarkt der Dienstleistungen – und ich bin sicher, dass sie verabschiedet wird – noch viel mehr Nutzeffekte geben wird, da dann viel mehr Menschen reisen und Dienstleistungen in anderen Ländern erbringen werden.

We hopen dat er nog veel meer voordelen zullen ontstaan zodra de richtlijn betreffende diensten op de interne markt is goedgekeurd – wat zeker zal gebeuren – aangezien daardoor veel meer mensen zullen rondreizen om grensoverschrijdende diensten te verlenen.


20. fordert die Mitgliedstaaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auf, die notwendigen Unterstützungsleistungen für Forscher aus anderen Ländern zu erbringen, einschließlich Unterbringung, Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen; ist der Ansicht, dass diese Leistungen auf allen Webseiten mit Einstellungsangeboten für Forscher ausdrücklich erwähnt werden sollten;

20. verzoekt de lidstaten en publieke onderzoeksinstellingen om onderzoekers die uit andere landen komen de benodigde ondersteunende diensten aan te bieden, zoals toegang tot huisvesting, scholen en kinderopvang; is van mening dat op alle recruteringswebsites voor onderzoekers bekendheid moet worden gegeven aan deze diensten;


20. fordert die Mitgliedstaaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auf, die notwendigen Unterstützungsleistungen für Forscher aus anderen Ländern zu erbringen, einschließlich Unterbringung, Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen; ist der Ansicht, dass diese Leistungen auf allen Webseiten mit Einstellungsangeboten für Forscher angekündigt werden sollten;

20. verzoekt de lidstaten en publieke onderzoeksinstellingen om onderzoekers die uit andere landen komen de benodigde ondersteunende diensten aan te bieden, zoals toegang tot huisvesting, scholen en kinderopvang; is van mening dat op alle recruteringswebsites voor onderzoekers bekendheid moet worden gegeven aan deze diensten;


20. fordert die Mitgliedstaaten und öffentlichen Forschungseinrichtungen auf, die notwendigen Unterstützungsleistungen für Forscher aus anderen Ländern zu erbringen, einschließlich Unterbringung, Schulen und Kinderbetreuungseinrichtungen; ist der Ansicht, dass diese Leistungen auf allen Webseiten mit Einstellungsangeboten für Forscher angekündigt werden sollten;

20. verzoekt de lidstaten en publieke onderzoeksinstellingen om onderzoekers die uit andere landen komen de benodigde ondersteunende diensten aan te bieden, zoals toegang tot huisvesting, scholen en kinderopvang; is van mening dat op alle recruteringswebsites voor onderzoekers bekendheid moet worden gegeven aan deze diensten;


eine Liste prüfungsfremder Leistungen, die der Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft nicht für das geprüfte Unternehmen erbringen kann, muss von den EU-Ländern erstellt werden.

een door EU-landen op te stellen lijst van niet-controlediensten die niet door de wettelijke auditor of het auditkantoor aan de gecontroleerde entiteit kunnen worden geleverd.


U.a. im Hinblick auf den Beitritt mehrerer Länder zur EU muss es Betreibern aus diesen Ländern möglich sein, in der EU Dienste zu erbringen, sofern die dort geltenden Betriebsbedingungen erfüllt werden.

Mede met het oog op de toetreding van een aantal landen tot de EU moet het voor exploitanten uit die landen mogelijk zijn binnen de EU diensten te verrichten zolang aan de daar geldende exploitatievoorwaarden wordt voldaan.


Schifffahrtsgesellschaften, die in Ländern außerhalb der EU niedergelassen sind, aber von Staatsangehörigen der EU kontrolliert werden, dürfen ebenfalls derartige Dienstleistungen erbringen.

Scheepvaartmaatschappijen die gevestigd zijn buiten de EU maar die gecontroleerd worden door EU-onderdanen mogen deze diensten ook verrichten.


Diese Verordnung stellt sicher, dass Schifffahrtsgesellschaften oder in anderen EU-Ländern niedergelassene Staatsangehörige innerhalb eines EU-Landes berechtigt sind, Seeverkehrsdienstleistungen (die als Seekabotage bezeichnet werden) zu erbringen, unter dem Vorbehalt, dass sie alle Voraussetzungen für die Zulassung zur Kabotage in diesem Land erfüllen.

Deze verordening zorgt ervoor dat, binnen een bepaald EU-land, scheepvaartmaatschappijen of onderdanen die gevestigd zijn in een ander EU-land het recht hebben om zeevervoerdiensten (cabotage in het zeevervoer) te verrichten mits voldaan wordt aan alle eisen voor toelating tot cabotage binnen dat land.


Die Zollpräferenzen im Rahmen der als Anreiz konzipierten Sonderregelung für den Schutz der Arbeitnehmerrechte können Ländern gewährt werden, die den Nachweis dafür erbringen, dass sie innerstaatliche Rechtsvorschriften anwenden, welche die folgenden, im Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) festgelegten, Normen enthalten:

De bijzondere stimuleringsregeling ter bescherming van de rechten van werknemers kan worden toegekend aan landen die bewijzen dat zij een wetgeving toepassen waarin de regels zijn opgenomen die zijn neergelegd in de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO):


w