Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern 2004 sowie zweier weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

121. ist erheblich besorgt über den in vielen Ländern der Erde immer weiter schrumpfenden Spielraum der Zivilgesellschaft, im Rahmen der Gesetze tätig zu werden; betrachtet eine freie Zivilgesellschaft als einen Grundpfeiler für den Schutz und die Förderung der Menschenrechte und der demokratischen Werte in allen Gesellschaften; begrüßt in diesem Zusammenhang alle EU-Programme, die junge Fachkräfte aus Drittländern sowie die Vereinfachung von Austauschprogrammen für Studenten aus Drittländern zum Ziel haben, da diese die aktive Bete ...[+++]

121. uit zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat in veel landen over de hele wereld steeds minder ruimte is voor legitieme actie van het maatschappelijk middenveld; beschouwt een vrije burgermaatschappij als één van de fundamenten voor de bescherming van en steun voor de mensenrechten en democratische waarden in alle samenlevingen; is in dit verband ingenomen met alle EU-programma's voor het opleiden van jonge beroepsbeoefenaren uit derde landen en het vereenvoudigen van uitwisselingsprogramma's voor studenten uit derde landen, aangezien deze de actieve deelname van de jeugd aan de opbouw van de democratie ondersteunen en doeltreff ...[+++]


5. bedauert die erneuten Angriffe auf libysche Ölanlagen vom Samstag, 27. Dezember 2014, durch die Lagertanks im Ölterminal von Sidra in die Luft gesprengt wurden; verurteilt die Luftangriffe, die am Sonntag, 28. Dezember 2014, auf Ziele in der Stadt Misrata geflogen wurden, sowie viele weitere Angriffe; bedauert die Terroranschläge vom 30. Dezember 2014, die einem Hotel in Tobruk galten, in dem das Repräsentantenhaus tagte; bedauert die Bombardierung eines Öltankers im Hafen von Derna und den Tod ...[+++]

5. betreurt dat de Libische olie-installaties op 27 december 2014 opnieuw het doelwit zijn geworden van een aanval, waarbij de opslagtanks in de olieterminal in Sidra in brand zijn gestoken; veroordeelt, naast talloze andere aanvallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op doelwitten in de stad Misrata; betreurt de terroristische aanvallen van 30 december 2014 op een hotel in Tobruk waar het Huis van afgevaardigden in vergadering was; betreurt dat in de haven van Derna een olietanker is gebombardeerd en dat daarbij twee bemanningsleden om ...[+++]


53. fordert die regelmäßige Anwesenheit des Ratsvorsitzes oder des Ratssekretariats in den relevanten VN-Ausschüssen sowie eine weitere Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss zur Verhütung der Folter, um einen wertvollen und nützlichen sachlichen Beitrag zur Entscheidungsfindung betreffend Demarchen gegenüber bestimmten Ländern zu erreichen;

53. verzoekt om de regelmatige aanwezigheid van het voorzitterschap of het secretariaat van de Raad in de relevante VN-commissies, alsook om verdere samenwerking met de Raad van Europa zijn Comité inzake de voorkoming van foltering, ten einde op die manier degelijk en nuttig materiaal te kunnen verwerven voor de besluitvorming over demarches jegens bepaalde landen;


4. hebt die Bedeutung der Förderung einer fairen und nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung in der Region durch die Europäische Union, ihrer Unterstützung lokaler Initiativen für eine wirtschaftliche Entwicklung, für Reformen des Rechtsrahmens für Unternehmen und für die Beseitigung der Armut im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung hervor; hebt im Zusammenhang mit der Herausforderung durch den Terrorismus hervor, dass eine Verstärkung der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich wichtig ist, dass aber jedes Konzept zur Bekämpfung der Radikalisierung und des Extremismus, das kein Gleichgewicht zwischen den Sicherheitserfordernissen und den Menschenrechten und einer verantwortungsvollen Staatsführung findet, kontraproduktiv ist; begrüßt die ...[+++]

4. wijst erop hoe belangrijk het is dat de EU een eerlijke en duurzame economische ontwikkeling bevordert in de regio, en haar steun geeft aan plaatselijke initiatieven voor economische ontwikkeling, alsmede aan hervormingen van de regelgeving voor het bedrijfsleven en de uitbanning van de armoede in het kader van duurzame ontwikkeling; benadrukt met betrekking tot de uitdaging van de terrorismebestrijding dat versterking van de samenwerking inzake veiligheid weliswaar belangrijk is maar dat elke aanpak ter bestrijding van radicalisering en extremisme waarin veiligheidseisen niet in balans zijn met mensenrechten en goed bestuur tot mislukken gedoemd is; is verheugd over de intensivering van het politiek overleg met de Centraal-A ...[+++]


61. weist besonders darauf hin, dass die regelmäßige Präsenz des Vorsitzes oder des Ratssekretariats in den entsprechenden VN-Ausschüssen sowie eine weitere Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinem Ausschuss für die Verhütung der Folter zu einem substanziellen und hilfreichen sachlichen Beitrag zur Entscheidungsfindung bezüglich der Demarchen gegenüber bestimmten Ländern führen kann;

61. benadrukt dat zowel de regelmatige aanwezigheid van het voorzitterschap of het Raadssecretariaat in de relevante VN-commissies als de verdere samenwerking met de Raad van Europa en diens Comité ter preventie van foltering substantiële en bruikbare materiële inbreng kan leveren voor de besluitvorming op het gebied van politieke maatregelen jegens bepaalde landen;


Die Europäische Union verurteilt insbesondere die willkürliche Inhaftierung des Herausgebers der Zeitung "The Analyst", Hassan Bility, sowie zweier weiterer Personen.

De Europese Unie veroordeelt vooral met klem de willekeurige detentie van Hassan Bility, hoofdredacteur van het dagblad 'The Analyst', en 2 andere personen.


Weitere Einzelheiten zur Konferenz Prion 2004 sowie das Programm unter:

Volledige titel: Preventie, controle en beheer van prionziekten


Im Bereich der Ausgaben für Maßnahmen in den externen Politikbereichen werden gemäß den Beschlüssen des Europäischen Rates von Cannes im Juni 1995 weitere Mittel für die Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropäischen Ländern (PHARE) sowie den Mittelmeerländern (MEDA-Programm) zur Verfügung gestellt.

Op het gebied van de externe uitgaven wordt ook ditmaal de financiering van de samenwerking met de landen in Midden en Oost-Europa (PHARE) en met de Middellandse-Zeelanden (MEDA) uitgevoerd overeenkomstig de besluiten van de Europese Raad van Cannes (juni 1995).


Im Mittelpunkt der Arbeitssitzung standen folgende Themen: weiteres Vorgehen nach der informellen Tagung des Rates (Justiz und Inneres) vom 12. und 13. September in Rom, Ausbau der Task-Force der Polizeichefs, Ausbau von Europol, Tätigkeiten von Europol, Vorbereitung der Olympischen Spiele 2004 sowie Einsatz von Strafverfolgungsbehörden bei nichtmilitärischen Polizeimissionen im Ausland.

De werkbijeenkomst spitste zich toe op de volgende vraagstukken: de follow-up van de informele JBZ-raad te Rome op 12-13 september, de versterking van de Task Force van politiechefs, de versterking van Europol, de activiteiten van Europol, de voorbereiding van de Olympische Spelen van 2004, en de inzet van wetshandhavingsdiensten bij civiele politiemissies in het buitenland.


die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen zur Umsetzung der Dubliner Erklärung und der "Erklärung von Wilna" zu unterstützen; sich an den Anstrengungen zur Verbesserung der allgemeinen Kenntnisse der breiten Öffentlichkeit und ihrer Sensibilisierung in der Frage der Prävention von HIV-Infektionen sowie anderen sexuell übertragbaren Infektionskrankheiten zu beteiligen; sich an den Maßnahmen zu beteiligen, mit denen ein durch Respekt, Nichtdiskriminierung und Akzeptanz gekennzeichnetes gesellschaftliches Klima und Verhalten gegenüber Menschen mit HIV/AIDS bewirkt werden soll; die Nutzung der bestehenden EU-Finanzierungsinstrumente zur Dur ...[+++]

de lidstaten te steunen in hun inspanningen om de verklaringen van Dublin en Vilnius uit te voeren. een bijdrage te leveren om de algemene kennis en het bewustzijn van het grote publiek van het belang van preventie van HIV-besmetting en andere seksueel overdraagbare ziekten te verbeteren. een bijdrage te leveren tot activiteiten waarmee beoogd wordt een respectvol, niet-discriminerend en aanvaardend sociaal klimaat en gedrag jegens mensen met HIV/AIDS te creëren en te handhaven. het gebruik van de bestaande EG-financieringsinstrumenten voor de uitvoering van alomvattende nationale HIV/AIDS-strategieën in de lidstaten ...[+++]


w