Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder unterzeichnet wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der die Union vertretende Gouverneur der EBWE berichtet dem Europäischen Parlament jährlich über die Auswertung der Tätigkeit der EBWE auf die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums, insbesondere im Hinblick auf den Beitrag der EBWE zum Übergang zu energieeffizienten und sozial integrativen Marktwirtschaften bei gleichzeitiger Berücksichtigung der Situation in Bezug auf Bürger- und Menschenrechte sowie neuer Abkommen, die mit Gebern von Mitteln für die Zusammenarbeit oder Sondermitteln zugunsten dieser Länder unterzeichnet wurden.

De gouverneur van de EBWO die de Unie vertegenwoordigt, brengt jaarlijks verslag uit aan het Europees Parlement over de uitbreiding van de werkzaamheden van de EBWO tot het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied, en met name over de bijdrage van de EBWO tot de overgang naar een sociaal inclusieve markteconomie en duurzame energie, rekening houdend met de burgerrechten- en mensenrechtencontext, alsook met eventuele nieuwe overeenkomsten die ten gunste van die landen zijn getekend met donoren voor samenwerkingsfondsen of bijzondere fondsen.


Die Anstrengungen von Präsident Arias in seiner Rolle als internationaler Vermittler mündeten in die Abkommen von Esquipulas, die am 7. August 1987 von allen Präsidenten der mittelamerikanischen Länder unterzeichnet wurden.

De inspanningen van president Arias bij zijn rol als internationaal bemiddelaar hebben tot de Vredesovereenkomsten van Esquipulas geleid, die op 7 augustus 1987 door de presidenten van alle Midden-Amerikaanse landen werden ondertekend.


Die Tatsache, dass Pakistan die Genfer Konvention nicht unterzeichnet hat, ist ganz sicher ein erschwerender Faktor, aber wir sollten nicht vergessen, dass alle unsere Mitgliedstaaten an die Konvention und EU-Verträge gebunden sind und schwer gegen diese verstoßen würden, wenn sie Menschen in Länder zurückschicken würden, in denen die Gefahr besteht, dass ihre Rechte verletzt würden.

Natuurlijk maakt het er de zaken niet eenvoudiger op dat Pakistan het Verdrag van Genève niet heeft ondertekend, maar laten we niet vergeten dat al onze lidstaten gebonden zijn door dat verdrag en door de EU-Verdragen en dat ze die op grove wijze zouden schenden als ze mensen zouden terugsturen naar landen waar het risico bestaat dat hun rechten worden geschonden.


Die Tatsache, dass Pakistan die Genfer Konvention nicht unterzeichnet hat, ist ganz sicher ein erschwerender Faktor, aber wir sollten nicht vergessen, dass alle unsere Mitgliedstaaten an die Konvention und EU-Verträge gebunden sind und schwer gegen diese verstoßen würden, wenn sie Menschen in Länder zurückschicken würden, in denen die Gefahr besteht, dass ihre Rechte verletzt würden.

Natuurlijk maakt het er de zaken niet eenvoudiger op dat Pakistan het Verdrag van Genève niet heeft ondertekend, maar laten we niet vergeten dat al onze lidstaten gebonden zijn door dat verdrag en door de EU-Verdragen en dat ze die op grove wijze zouden schenden als ze mensen zouden terugsturen naar landen waar het risico bestaat dat hun rechten worden geschonden.


Abweichend von Artikel 16 der Richtlinie 2003/87/EG verhängen die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß Artikel 12 Absatz 2a und Artikel 14 Absatz 3 der genannten Richtlinie für die Kalenderjahre 2010, 2011 und 2012 keine Sanktionen gegen Luftfahrzeugbetreiber für Luftverkehrstätigkeiten nach und von Flughäfen in Ländern außerhalb der Union, die keine EFTA-Mitgliedstaaten, überseeischen Gebiete oder Schutzgebiete von EWR-Staaten und keine Länder sind, die mit der Union einen Beitrittsvertrag unterzeichnet haben, wenn an dies ...[+++]

In afwijking van artikel 16 van Richtlijn 2003/87/EG nemen de lidstaten geen maatregelen tegen luchtvaartexploitanten met betrekking tot de vereisten van artikel 12, lid 2 bis, en artikel 14, lid 3, van die richtlijn voor de kalenderjaren 2010, 2011 en 2012 ten aanzien van activiteiten van en naar luchtvaartterreinen in landen buiten de Unie die geen lid zijn van de EVA, onderhorigheden en gebiedsdelen van landen die deelnemen aan de EER of landen die een toetredingsverdrag met de Unie hebben ondertekend, wanneer aan zulke luchtvaartexploitanten in 2012 geen kosteloze emissie ...[+++]


1. unterstreicht die „europäische Ausrichtung“ aller Länder des westlichen Balkans; betont, wie wichtig eine greifbare Aussicht auf eine EU-Mitgliedschaft für die politische und wirtschaftliche Entwicklung dieser Länder ist; räumt ein, dass eine solche Aussicht die Länder des westlichen Balkans enger an die EU anbinden und Anreize für EU-Unternehmen schaffen wird, ihre Geschäftstätigkeit in der Region zu intensivieren; betont, wie wichtig der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess und die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen sind, die in diesem Rahmen unterzeichnet ...[+++]

1. onderstreept het "Europees perspectief" van alle staten van de westelijke Balkan; benadrukt het belang van een concreet vooruitzicht op EU-lidmaatschap voor de politieke en economische ontwikkeling van deze landen, erkent dat dit vooruitzicht zal zorgen voor een verdere integratie van de westelijke Balkan in de EU en de EU-ondernemingen zal stimuleren om hun activiteiten in de regio verder te ontplooien; benadrukt het belang van het stabilisatie- en associatieproces en van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten die in dit kader al ondertekend zijn;


Anlässlich des 50. Geburtstags der Europäischen Union werden alle Länder des Euroraums diese Woche eine 2-Euro-Sondermünze ausgeben. Die Münze zeigt die Piazza del Campidoglio in Rom, wo am 25. März 1957 die Römischen Verträge unterzeichnet wurden.

Om de 50e verjaardag van de Europese Unie te vieren, zullen alle landen van het eurogebied deze week een muntstuk van 2 euro uitgeven waarop het Piazza del Campidoglio in Rome is afgebeeld. Dit is de plaats waar het Verdrag van Rome op 25 maart 1957 is ondertekend.


Durch die am 30. November 2002 von den Bildungsministern 31 europäischer Länder unterzeichnete Erklärung von Kopenhagen wurden auch die Sozialpartner und die Bewerberländer in diesen Prozess einbezogen.

Door de verklaring van Kopenhagen, die op 30 november 2002 door de ministers van Onderwijs van 31 Europese landen aangenomen is, zijn de sociale partners en de kandidaat-lidstaten bij dit proces betrokken.


c) nachfolgende Abkommen, die auf denselben Grundsätzen beruhten, es den Büros anderer Länder ermöglichten beizutreten und diese Abkommen später in einem einzigen Dokument zusammengefasst wurden, das am 15. März 1991 unterzeichnet und als Multilaterales Garantieabkommen bezeichnet wurde,

c) latere overeenkomsten, gesteund op dezelfde principes, toegelaten hebben aan bureaus van andere landen hierbij aan te sluiten; dat deze werden gebundeld in een eenzelvig document getekend op 15 maart 1991 en gekend als Multilaterale Garantieovereenkomst.


Andere förderungswürdige Länder, die angesprochen wurden, nämlich PDR Laos, Malaysia und Singapur haben bis jetzt solche Abkommen nicht unterzeichnet.

Andere landen die in aanmerking komen - te weten Laos, Maleisië en Singapore - en die hierover ook zijn benaderd, hebben dergelijke overeenkomsten tot op heden niet ondertekend.


w