Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder südosteuropas seit vielen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].

In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].


Wie oft haben wir in diesem Hause seit dem Jahr 2000 in Erklärungen und in öffentlichen Diskussionen Reisefreiheit, Visafreiheit für die Länder Südosteuropas gewünscht.

Hoe vaak hebben wij in dit Parlement sinds 2000 in verklaringen en publieke discussies niet de wens geuit dat de Zuidoost-Europese landen de mogelijkheid kregen om vrij te reizen – reizen zonder visum.


Wie oft haben wir in diesem Hause seit dem Jahr 2000 in Erklärungen und in öffentlichen Diskussionen Reisefreiheit, Visafreiheit für die Länder Südosteuropas gewünscht.

Hoe vaak hebben wij in dit Parlement sinds 2000 in verklaringen en publieke discussies niet de wens geuit dat de Zuidoost-Europese landen de mogelijkheid kregen om vrij te reizen – reizen zonder visum.


Etliche Länder versuchen seit vielen Jahren, die Herausforderungen im Zusammenhang mit gesunder Ernährung, körperlicher Betätigung sowie der Vermeidung von Fettleibigkeit, Übergewicht und chronischen Krankheiten zu bewältigen.

De kwestie van gezonde voeding en voldoende beweging, het voorkomen van overgewicht, obesitas en chronische ziekten staat in veel landen al lang hoog op de agenda.


Die Liste der legitimen Interessen, die es zu berücksichtigen gilt, ist sehr lang und umfasst Hunderttausende von Landwirten, die in der Gemeinschaft Zuckerrüben anbauen, die Zucker produzierenden und verbrauchenden Wirtschaftszweige und deren Arbeitskräfte, die Verbraucher und nicht zuletzt unsere Handelspartner einschließlich der Länder, die seit vielen Jahren Präferenzen genießen.

De lijst legitieme belangen waaraan tegemoet moet worden gekomen, is zeer lang: de honderdduizenden boeren in de Gemeenschap die suikerbieten verbouwen, de suikerproducerende en -verwerkende industrie en haar werknemers, de consumenten en, niet in de laatste plaats, onze handelspartners, waaronder de landen die reeds lang preferenties genieten.


A. in der Erwägung, daß die Länder Südosteuropas seit vielen Jahren von interethnischen Spannungen und Konflikten – zuletzt im Kosovo – heimgesucht werden und dadurch ihre wirtschaftliche und politische Entwicklung verzögert worden ist,

A. overwegende dat de landen van Zuidoost-Europa reeds vele jaren worden geteisterd door etnische spanningen en conflicten, het meest recent in Kosovo, en aldus een langzame economische en politieke groei hebben gekend,


Die Grundlage für den Dialog über Menschenrechte und Demokratie bildet in vielen Fällen die Klausel über die ,wesentlichen Bestandteile", die seit 1992 in allen Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern enthalten ist und derzeit für mehr als 120 Länder gilt [9].

In vele gevallen wordt de basis voor een dialoog over mensenrechten en democratie gevormd door de clausule "essentiële elementen", die sinds 1992 in alle overeenkomsten van de Gemeenschap met derde landen wordt opgenomen en thans voor meer dan 120 landen geldt [9].


In bezug auf unsere Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas wies Herr Dr. Fischler darauf hin, daß sich die Landwirtschaft in vielen dieser Länder seit der Abkehr von der Planwirtschaft in einer schwierigen Übergangsphase befinde, die in einigen Fällen durch einen erheblichen Produktionsrückgang gekennzeichnet sei".

In verband met onze betrekkingen met de Centraal- en Oosteuropese landen wees de heer FISCHLER erop dat "de landbouw in vele landen, die de planeconomie verlaten, een moeilijke overgangsperiode doormaakt die in sommige gevallen wordt gekenmerkt door een aanzienlijke daling van de produktie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder südosteuropas seit vielen' ->

Date index: 2025-07-20
w