Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "länder haben ihre bewerbung eingereicht " (Duits → Nederlands) :

Die Verpflichtung zur definitiven Ernennung gilt nur für die Personalmitglieder, die innerhalb eines Monats nach Bekanntmachung des in Artikel 6.34 angeführten Aufrufs ihre Bewerbung eingereicht haben.

De verplichting tot vaste benoeming geldt alleen voor de personeelsleden die hun kandidatuur ingediend hebben binnen één maand na de bekendmaking van de in artikel 6.34 vermelde oproep tot de kandidaten.


3. Die Bewerber um die Mitgliedschaft, die im Anschluss an den Bewerbungsaufruf vom 9. August 2016 schon eine Bewerbung eingereicht haben, brauchen sich nicht erneut zu bewerben, selbst, wenn sie ihre Bewerbung nach dem 30. September 2016 eingereicht haben.

3. De kandidaat-leden die al een kandidatuur indienden naar aanleiding van de oproep van 9 augustus 2016 dienen deze kandidatuur niet te herhalen, ook indien die werd ingediend na 30 september 2016.


Andere Länder haben ihr Interesse bekundet, unter anderem Bolivien, Birma, Kambodscha, Kolumbien, Ecuador, Guatemala, Madagaskar, Paraguay, Sierra Leone und Thailand.

Andere landen die interesse hebben geuit zijn onder meer Bolivië, Cambodja, Colombia, Ecuador, Guatemala, Madagaskar, Paraguay, Sierra Leone en Thailand.


Beide Länder haben ihre Unabhängigkeit vom jugoslawischen Staatenbund erlangt und sie schicken sich jetzt an, ihre Souveränität an die Europäische Union abzutreten.

Beide landen hebben zich onafhankelijk weten te maken van de Joegoslavische Federatie en zijn nu bereid hun soevereiniteit in te leveren bij de Europese Unie.


Alle regionalen Beiräte haben ihre Stellungnahmen eingereicht; und außerdem haben wir, wie bei anderen Gesetzgebungsverfahren auch, eine öffentliche Internetkonsultation durchgeführt.

Alle regionale adviesraden hebben hun adviezen ingediend en daarnaast hebben we, net als bij elke andere wetgeving, een openbare raadpleging via internet georganiseerd.


Mehrere Länder haben ihre eigenen Erdbeobachtungssysteme aufgebaut bzw. sind dabei, dies zu tun: Frankreich (seit 1986 mit SPOT 1 bis Helios B und Pleiades), Italien (Cosmo-SkyMed), Deutschland (SAR-Lupe), Spanien (SEOSAT im Rahmen des europäischen GMES-Projekts), Schweden (SVEA-Projekt, bei dem die Genehmigung der Streitkräfte noch aussteht) und Großbritannien (Topsat).

Diverse landen hebben hun eigen aardobservatiesystemen ontwikkeld of zijn bezig met de ontwikkeling hiervan: Frankrijk (sinds 1986 met SPOT 1 tot Helios B en Pleiades), Italië (Cosmo-SkyMed), Duitsland (SAR-Lupe), Spanje (SEOSAT, in het kader van het Europese GMES-project), Zweden (het SVEA-project – toestemming voor het gebruik ervan door de strijdkrachten is er nog niet) en Groot-Brittannië (Topsat).


Diese beiden Länder haben ihre Zusammenarbeit mit der Bank im Bereich ÖPP (öffentlich-private Partnerschaften) sowie die Beteiligung der Bank an der Begleitung der TEN-Projekte verstärkt.

Deze twee landen hebben hun samenwerking met de EIB op het gebied van publiek-private samenwerkingsverbanden en de deelname van de EIB aan het toezicht op de TEN-projecten verder uitgebreid.


Nach Stellungnahme der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt und auf der Grundlage der Niederlassungs- und Infrastrukturmöglichkeiten und der sozialen Auswirkungen der Ansiedlung einer Glücksspieleinrichtung der Klasse I bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die betreffende Gemeinde unter den Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt, die binnen drei Monaten nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes per an den Minister der Justiz gerichtetes Einschreiben ihre Bewerbung eingereicht haben.

Na advies van de Brusselse Hoofdstedelijke regering, duidt de Koning, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, op basis van de vestigings- en infrastructuurmogelijkheden, alsook van de sociale impact van de vestiging van een kansspelinrichting klasse I, de gemeente aan tussen de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die zich daarvoor kandidaat hebben gesteld en dit bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de minister van ...[+++]


Die Verpflichtung zur definitiven Einstellung gilt nur für die Personalmitglieder, die innerhalb eines Monats nach Bekanntmachung des in Artikel 50 angeführten Aufrufs ihre Bewerbung eingereicht haben.

De verplichte definitieve aanstelling geldt slechts voor de personeelsleden die hun kandidatuur binnen de maand na de bekendmaking van de in artikel 50 bedoelde oproep aangetekend hebben.


Mehrere europäische Länder haben ihre Betreiber von Flugverkehrsmanagementdiensten (ATM-Betreiber) in organisationsprivatisierte Unternehmen umgewandelt; ferner wurden die EUROCONTROL-Grundsätze für die Gebührenerhebung für Flugbegleitungsdienste dergestalt angepasst, daß seitens der Dienstebetreiber eine gewisse Risikomarge eingeführt wurde.

Verschillende Europese landen hebben hun ATM-providers geprivatiseerd en de principes welke EUROCONTROL hanteert voor het aanrekenen van dienstverlening onderweg zijn aangepast om een zeker risicomarge in te kunnen voeren voor de dienstverleners.


w