Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "länder gerecht wird " (Duits → Nederlands) :

Von zentraler Bedeutung für die am wenigsten entwickelten Länder („least developed countries“, LCD) ist ein Technologietransfer zu erschwinglichen Preisen, der den Grundbedürfnissen der Bevölkerung gerecht wird.

Overdracht van betaalbare technologieën die voorzien in de basisbehoeften van de bevolking is essentieel voor de minst ontwikkelde landen (MOL).


Im Einklang mit dem Ziel, das APS auf die bedürftigsten Länder auszurichten, muss die neue APS-Regelung gewährleisten, dass das spezielle Anreizsystem den besonderen Entwicklungsbedürfnissen gerecht wird und mit der Ermächtigungsklausel kompatibel ist.

In overeenstemming met het doel om het SAP te richten op de landen die hieraan het meest behoefte hebben, zou het nieuwe SAP moeten garanderen dat de bijzondere stimuleringsregeling tegemoet komt aan de specifieke ontwikkelingsbehoeften, mét inachtneming van de machtigingsclausule.


Im Mittelpunkt der Planung ihrer Entwicklungszusammenarbeit wird die Stärkung der eigenen Kapazitäten der Länder stehen, die Agenda 2030 umzusetzen und den Bedürfnissen und Erwartungen ihrer Bevölkerung gerecht zu werden.

Zij zullen hun ontwikkelingssamenwerking richten op het versterken van het eigen vermogen van landen om Agenda 2030 uit te voeren en tegemoet te komen aan de behoeften en wensen van de bevolking.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union kann ihre Aufgabe als verlässlicher und stabiler Partner in der Welt nur ausfüllen, wenn sie handlungsfähig bleibt und eine differenzierte Strategie fährt, die den besonderen Bedürfnissen der jeweiligen Länder gerecht wird. Wir können nicht alle unsere Nachbarn als Mitglieder aufnehmen und sind daher verpflichtet, ihnen schon im eigenen Interesse eine interessante und lohnenswerte Alternative anzubieten.

Wij kunnen niet al onze buurlanden toelaten als leden en we zijn daarom – al was het alleen maar in hun eigen belang – verplicht hen een aantrekkelijk en waardevol alternatief te bieden.


Ich möchte vermeiden, dass die Auseinandersetzung mit diesem Problem zum Schauplatz von Rivalitäten der Fraktionen wird, denn alle Fraktionen in unserem Parlament verbindet die Einsicht, dass wir eine Lösung finden müssen, die der Versuchung der Korruption und dem Misstrauen rund um dieses Thema Einhalt gebietet und gleichzeitig der Verschiedenartigkeit der 27 Länder gerecht wird, aus denen sich die Europäische Union zusammensetzt.

Ik hoop dat deze kwestie kan worden opgelost zonder strijd tussen rivaliserende fracties, omdat alle fracties in het Parlement verbonden zijn door het besef van de noodzaak om tot een oplossing te komen zonder te vervallen in corruptie en achterdocht, waarbij tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de heterogeniteit van de 27 landen die de Europese Unie vormen.


Ich möchte vermeiden, dass die Auseinandersetzung mit diesem Problem zum Schauplatz von Rivalitäten der Fraktionen wird, denn alle Fraktionen in unserem Parlament verbindet die Einsicht, dass wir eine Lösung finden müssen, die der Versuchung der Korruption und dem Misstrauen rund um dieses Thema Einhalt gebietet und gleichzeitig der Verschiedenartigkeit der 27 Länder gerecht wird, aus denen sich die Europäische Union zusammensetzt.

Ik hoop dat deze kwestie kan worden opgelost zonder strijd tussen rivaliserende fracties, omdat alle fracties in het Parlement verbonden zijn door het besef van de noodzaak om tot een oplossing te komen zonder te vervallen in corruptie en achterdocht, waarbij tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de heterogeniteit van de 27 landen die de Europese Unie vormen.


Sie möchte ihre Unterstützung für die Modernisierung des Staats in der Region weiter vorantreiben und hat dafür einen Ansatz gewählt, der den Bedürfnissen der einzelnen Länder gerecht wird und abhängig von der politischen Stabilität anders aussehen kann.

Zij wil dus de modernisering van het staatsmodel in de regio blijven helpen met een aanpak die aan de behoeften van de landen is aangepast, afhankelijk van hun stabiliteit, en de regionale integratie blijven ondersteunen, aangezien deze een drager van goed bestuur op economisch en commercieel vlak betekent en de totstandbrenging en de eerbiediging van gemeenschappelijke regels met zich brengt.


Wir wollen einen Vertrag, der den Erwartungen jener Länder gerecht wird, die den gegenwärtigen Vertrag ratifiziert haben, derer, die ihn abgelehnt haben und derer, die sich ihre Entscheidung vorbehalten haben.

Wij willen een verdrag dat aansluit bij de verwachtingen van de landen die het huidige verdrag hebben geratificeerd, de landen die nee hebben gezegd en de landen die hun definitieve standpunt nog niet kenbaar hebben gemaakt.


Angesichts der immer knapper werdenden Zeit fordere ich den Kommissar auf, gemeinsam mit ihnen nach einer entwicklungsorientierten Lösung für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu suchen, die den Erfordernissen der AKP-Länder gerecht wird.

De klok tikt verder en daarom roep ik de commissaris op om met hen te werken aan een ontwikkelingsgerichte oplossing voor de EPO’s, een oplossing die uiteindelijk aansluit bij de behoeften van de ACS-landen.


Sie möchte ihre Unterstützung für die Modernisierung des Staats in der Region weiter vorantreiben und hat dafür einen Ansatz gewählt, der den Bedürfnissen der einzelnen Länder gerecht wird und abhängig von der politischen Stabilität anders aussehen kann.

Zij wil dus de modernisering van het staatsmodel in de regio blijven helpen met een aanpak die aan de behoeften van de landen is aangepast, afhankelijk van hun stabiliteit, en de regionale integratie blijven ondersteunen, aangezien deze een drager van goed bestuur op economisch en commercieel vlak betekent en de totstandbrenging en de eerbiediging van gemeenschappelijke regels met zich brengt.


w