Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABS-Protokoll
Nagoya-ABS-Protokoll
Nagoya-Protokoll

Vertaling van "ihrer bevölkerung gerecht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt

protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Mittelpunkt der Planung ihrer Entwicklungszusammenarbeit wird die Stärkung der eigenen Kapazitäten der Länder stehen, die Agenda 2030 umzusetzen und den Bedürfnissen und Erwartungen ihrer Bevölkerung gerecht zu werden.

Zij zullen hun ontwikkelingssamenwerking richten op het versterken van het eigen vermogen van landen om Agenda 2030 uit te voeren en tegemoet te komen aan de behoeften en wensen van de bevolking.


19. bekräftigt die Zusage der EU, die Ukraine bei ihren Bemühungen um die Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit Bestimmungen über eine vertiefte und umfassende Freihandelszone zu unterstützen; fordert die Kommission auf, an die „europäische Reformagenda“ anzuknüpfen und einen genauen und konkreteren Fahrplan vorzulegen, um die Ukraine dabei zu unterstützen, die notwendigen Reformen durchzuführen, ihre Wirtschaft zu stabilisieren und den grundlegenden Bedürfnissen ihrer Bevölkerung gerecht zu werden;

19. bevestigt nogmaals dat de EU zich ertoe verbindt Oekraïne steun te verlenen bij zijn inspanningen met het oog op de uitvoering van de AO/DCFTA; verzoekt de Europese Commissie voort te bouwen op de Europese Hervormingsagenda en met een specifieke en concretere routekaart te komen die Oekraïne steun biedt bij de doorvoering van de nodige hervormingen, het stabiliseren van de economie en het voorzien in de basisbehoeften van de bevolking;


Effektive, gerechte und gesellschaftlich akzeptable Maßnahmen im Hinblick auf eine Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft, die gegen den Klimawandel gewappnet sind, setzen voraus, dass eine integrierte Analyse der aktuellen und künftigen Auswirkungen, der Anfälligkeiten, der Belastung der Bevölkerung, der Risiken und ihrer Bewältigung, der nachgelagerten Folgen wie Migration und Konflikte sowie der Kosten und Möglichkeiten im Zusammenhang mit Klimawandel und Klimaschwankungen stattfindet, wobei extreme Ereignisse und damit zusammenhängende klimatisch bedingt ...[+++]

Doeltreffende, eerlijke en maatschappelijk aanvaardbare maatregelen ten behoeve van een klimaatbestendige leefomgeving, economie en samenleving vergen een geïntegreerde analyse van de huidige en toekomstige effecten, kwetsbaarheden, blootstelling van de bevolking, risico's en risicobeheersing, secundaire effecten zoals migratie en conflicten, kosten en kansen in verband met klimaatverandering en klimaatschommelingen, rekening houdend met extreme gebeurtenissen en gerelateerde door het klimaat veroorzaakte gevaren en de herhaling daarvan.


Die Europäische Union fordert beide Regierungen nachdrücklich auf, die nötige Kompromissbereitschaft wie auch ihr Eintreten für gut­nachbarliche Beziehungen unter Beweis zu stellen, um eine umfassende Lösung dieser Fragen zu erreichen, so dass sie ihre Ziele der Sicherheit, Demokratie und Entwicklung verwirklichen und den Bedürfnissen ihrer Bevölkerung gerecht werden können.

De Europese Unie verzoekt beide regeringen met klem om in het streven naar een alomvattende regeling voor deze kwesties blijk te geven van de nodige compromisbereidheid, en van de vereiste vastbeslotenheid om goede betrekkingen met de buurlanden na te streven, zodat zij hun doelen op het gebied van veiligheid, democratie en ontwikkeling kunnen verwezenlijken en aan de behoeften van hun bevolking kunnen voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont erneut, dass die syrische Regierung nicht in der Lage gewesen ist, ihrer Verantwortung für den Schutz ihrer Bevölkerung, für die sofortige Beendigung aller Menschenrechtsverletzungen und für die Einstellung aller Angriffe auf Zivilpersonen gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass die internationale Gemeinschaft infolge dieses Versagens der syrischen Regierung dringend angemessene Maßnahmen ergreifen muss;

8. onderstreept opnieuw dat de Syrische regering haar verantwoordelijkheid niet is nagekomen om de bevolking te beschermen, onmiddellijk een einde te maken aan alle schendingen van de mensenrechten en de aanvallen op burgers stop te zetten; is van mening dat, gelet op deze nalatigheid, de internationale gemeenschap dringend doeltreffende maatregelen moet nemen;


3. betont erneut, dass die syrische Regierung nicht in der Lage ist, ihrer Verantwortung für den Schutz ihrer Bevölkerung, für die sofortige Beendigung aller Menschenrechtsverletzungen und für die Einstellung aller Angriffe auf Zivilpersonen gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass die Internationale Gemeinschaft infolge dieses Versagens der syrischen Regierung dringend angemessene Maßnahmen treffen muss;

3. onderstreept opnieuw dat de Syrische regering haar verantwoordelijkheid niet is nagekomen om de bevolking te beschermen, onmiddellijk een einde te maken aan alle mensenrechtenschendingen en de aanvallen op burgers stop te zetten; is van mening dat, gelet op deze nalatigheid, de internationale gemeenschap dringend doeltreffende maatregelen moet nemen;


8. betont erneut, dass die syrische Regierung nicht in der Lage gewesen ist, ihrer Verantwortung für den Schutz ihrer Bevölkerung, für die sofortige Beendigung aller Menschenrechtsverletzungen und für die Einstellung aller Angriffe auf Zivilpersonen gerecht zu werden; ist der Ansicht, dass die internationale Gemeinschaft infolge dieses Versagens der syrischen Regierung dringend angemessene Maßnahmen ergreifen muss;

8. onderstreept opnieuw dat de Syrische regering haar verantwoordelijkheid niet is nagekomen om de bevolking te beschermen, onmiddellijk een einde te maken aan alle schendingen van de mensenrechten en de aanvallen op burgers stop te zetten; is van mening dat, gelet op deze nalatigheid, de internationale gemeenschap dringend doeltreffende maatregelen moet nemen;


16. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, sich gemeinsam mit ihren internationalen Partnern für eine Verurteilung der anhaltenden Unterdrückung in Syrien durch den UN-Sicherheitsrat sowie dafür einzusetzen, dass die syrische Regierung ihrer Verantwortung gerecht wird, die syrische Bevölkerung zu schützen; ist der Ansicht, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eine Untersuchung der Lage in Syrien an den Internationalen Strafgerichtshof übergeben sollte, ...[+++]

16. verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU te blijven samenwerken met internationale partners aan een veroordeling door de VN-Veiligheidsraad van de voortdurende onderdrukking in Syrië en om de Syrische overheid op haar plicht tot bescherming van de Syrische bevolking te wijzen; is van mening dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties het Internationale Strafhof moet suggereren een onderzoek te openen naar de situatie in Syrië, opdat de Syrische bevolking recht wordt gedaan en er niet nog meer slachtoffers zouden vallen; vr ...[+++]


Eine wirksame öffentliche Finanzverwaltung ist eine unverzichtbare Voraussetzung dafür, dass die Regierungen ihrer Verantwortung für die Verwendung der Gelder der europäischen Steuerzahler gerecht werden können, die ihnen zum Nutzen ihrer Bevölkerung anvertraut wurden.

Effectief beheer van de overheidsfinanciën is essentieel om ervoor te zorgen dat overheden verantwoording afleggen over de besteding van het geld van de Europese belastingbetaler, dat zij tot voordeel van de bevolking moeten aanwenden.


Die lokalen Führer werden eindringlich aufgefordert, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und aktiv zur Errichtung einer multi-ethnischen, toleranten Gesellschaft beizutragen, die Flüchtlingen und Vertriebenen die Rückkehr ermöglicht und in der die gesamte Bevölkerung des Kosovo in Sicherheit leben kann.

Hij roept plaatselijke leiders met kracht op hun verantwoordelijkheid te nemen door actief bij te dragen tot de vestiging van een multi-etnische, tolerante samenleving waar vluchtelingen en ontheemden kunnen terugkeren en waar alle mensen van Kosovo in veiligheid kunnen leven.




Anderen hebben gezocht naar : abs-protokoll     nagoya-abs-protokoll     nagoya-protokoll     ihrer bevölkerung gerecht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer bevölkerung gerecht' ->

Date index: 2021-01-08
w