Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder gelten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit ist es schwierig zu behaupten, dass die Lösung eines bestimmten Landes als Modell für andere Länder gelten sollte.

Het gaat te ver om te beweren dat de oplossing van één bepaald land model zou kunnen staan voor andere landen.


39. ist der Auffassung, dass sich die internationale Gemeinschaft auf die Länder konzentrieren sollte, die sich am wenigsten selbst helfen können, sowie auf Minenräumung und Opferhilfe, mit dem Ziel, schneller einen Zustand herbeizuführen, in dem Länder als frei von einer lebensgefährlichen und der wirtschaftlichen Entwicklung schadenden Bedrohung durch Minen gelten können;

39. is van mening dat de internationale gemeenschap zich moet richten op de landen die het minst in staat zijn zichzelf te helpen evenals op mijnopruiming en slachtofferhulp, en dat het doel zou moeten zijn er sneller voor te zorgen dat in door mijnen geteisterde landen geen dreiging meer bestaat voor mensenlevens en de economische ontwikkeling;


40. ist der Auffassung, dass sich die internationale Gemeinschaft auf die Länder konzentrieren sollte, die sich am wenigsten selbst helfen können, sowie auf Minenräumung und Opferhilfe, mit dem Ziel, schneller einen Zustand herbeizuführen, in dem Länder als frei von einer lebensgefährlichen und der wirtschaftlichen Entwicklung schadenden Bedrohung durch Minen gelten können;

40. is van mening dat de internationale gemeenschap zich moet richten op de landen die het minst in staat zijn zichzelf te helpen evenals op mijnopruiming en slachtofferhulp, en dat het doel zou moeten zijn er sneller voor te zorgen dat in door mijnen geteisterde landen geen dreiging meer bestaat voor mensenlevens en de economische ontwikkeling;


Diese Regel sollte ab dem 1. Januar 2010 für die Länder gelten, die ein Währungs­abkommen mit der Europäischen Gemeinschaft geschlossen haben.

Deze regel moet vanaf 1 januari 2010 gelden voor de landen die monetaire overeenkomsten hebben met de Europese Gemeenschap.


Infolgedessen hat das Parlament die Wahl der Rechtsgrundlage vor dem Gerichtshof angefochten (Rechtssache C-155/07) und geltend gemacht, dass beide Artikel Anwendung finden sollten, da es sich um Entwicklungsländer handle (Artikel 179 sollte zumindest im Fall der förderfähigen Länder gelten, die Entwicklungsländer sind).

Dientengevolge heeft het Parlement de keuze van de rechtsgrondslag bij het Hof van Justitie aangevochten (zaak C-155/07) met het argument dat beide artikelen van toepassing moeten zijn daar het ontwikkelingslanden betreft (artikel 179 moet in ieder geval ten dele van toepassing zijn als wordt verwezen naar ontwikkelingslanden die in aanmerking komen).


Die Kommission akzeptiert jedoch die Auffassung, dass diese Forderung nicht für Länder gelten sollte, in denen laut Auffassung des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses das Auftreten von BSE höchst unwahrscheinlich ist.

De Commissie accepteert echter dat deze eis niet geldt voor landen waar de aanwezigheid van BSE door de WS als hoogst onwaarschijnlijk wordt beschouwd.


Daher ist es erforderlich, dass die Richtlinie von dem Zeitpunkt an gelten sollte, zu dem alle diese Länder und Gebiete die entsprechenden Maßnahmen anwenden.

Deze richtlijn dient derhalve van kracht te worden vanaf de datum waarop alle genoemde landen en gebieden dergelijke maatregelen toepassen.


Selbstverständlich teile ich die Ansicht meiner Kollegen, daß dies nicht nur für die ärmsten Länder gelten sollte, welche die Kriterien für eine Schuldenerleichterung erfüllen, sondern auch für diejenigen, die sich für die Entwicklung des sozialen Sektors einsetzen und die menschliche Entwicklung unterstützen.

Uiteraard ben ik het eens met al mijn collega's die schuldvermindering eisen voor de armste landen die aan alle criteria voor schuldenverlichting voldoen en voor de landen die investeren in de sociale sector en in menselijke ontwikkeling.


Dieses Diskriminierungsverbot sollte auch für Staatsangehörige dritter Länder gelten, betrifft jedoch nicht die Ungleichbehandlungen aus Gründen der Staatsangehörigkeit und lässt die Vorschriften über die Einreise und den Aufenthalt von Staatsangehörigen dritter Länder und ihren Zugang zu Beschäftigung und Beruf unberührt.

Dit verbod op discriminatie geldt ook voor onderdanen van derde landen, maar is niet van toepassing op verschillen in behandeling op grond van nationaliteit en laat de bepalingen inzake inreis en verblijf en toegang tot arbeid en beroep van onderdanen van derde landen onverlet.


Zur leichteren Umsetzung weiterer Zollsenkungen und zur Berücksichtigung der Sorge der Entwicklungsländer um die für ihre Ernährungssicherheit besonders wichtigen Agrarerzeugnisse sollte für diese Länder eine besondere Schutzklausel gelten, die eben diese Ernährungssicherheit garantiert.

Om de tenuitvoerlegging van nieuwe tariefverlagingen te vergemakkelijken en om tegemoet te komen aan de wensen van de ontwikkelingslanden in verband met gevoelige landbouwgewassen dient een speciaal vrijwaringsinstrument tot de ontwikkelingslanden te worden uitgebreid om voedselzekerheid te garanderen.


w