Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder festgesetzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäische Entwicklungszusammenarbeit darf nicht nur von unseren Interessen, sondern muss auch von den realen Prioritäten der südlichen Länder getragen sein, die von den örtlichen Regierungen, aber auch den Parlamenten und der Zivilgesellschaft festgesetzt wurden; ebenso unerlässlich ist es, die Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die EU-Programme zu verbessern.

De Europese samenwerking moet niet alleen gestoeld zijn op onze eigen belangen, maar ook op de echte prioriteiten van de zuidelijke landen, zoals benoemd door de plaatselijke regeringen en door parlementen en het maatschappelijk middenveld. Daarnaast is het ook belangrijk de transparantie van en de verantwoordingsplicht voor de EU-hulpprogramma’s te vergroten.


Die europäische Entwicklungszusammenarbeit darf nicht nur von unseren Interessen, sondern muss auch von den realen Prioritäten der südlichen Länder getragen sein, die von den örtlichen Regierungen, aber auch den Parlamenten und der Zivilgesellschaft festgesetzt wurden; ebenso unerlässlich ist es, die Transparenz und Rechenschaftspflicht in Bezug auf die EU-Programme zu verbessern.

De Europese samenwerking moet niet alleen gestoeld zijn op onze eigen belangen, maar ook op de echte prioriteiten van de zuidelijke landen, zoals benoemd door de plaatselijke regeringen en door parlementen en het maatschappelijk middenveld. Daarnaast is het ook belangrijk de transparantie van en de verantwoordingsplicht voor de EU-hulpprogramma’s te vergroten.


Die Länder, für die die höheren, identischen Erstattungen festgesetzt wurden, können für das betreffende Erzeugnis als „entfernte Erstattungszone“ angesehen werden.

De landen waarvoor de hogere, identieke restitutieniveaus zijn vastgesteld, kunnen worden beschouwd als een „perifere restitutiezone” voor het betrokken product.


Die Kommission weist darauf hin, dass sich die Art und Weise, in der die nationalen Prioritäten für die verschiedenen Länder festgesetzt wurden, nicht wesentlich unterschied.

De Commissie wijst erop dat er geen belangrijke verschillen zijn in de wijze waarop de nationale prioriteiten voor de verschillende landen vastgelegd zijn.


4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass neue Maßnahmen in den externen Politikbereichen durch zusätzliche Mittel finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass die Obergrenzen der geltenden Finanziellen Vorausschau 1999 festgesetzt wurden, als der erhebliche zusätzliche Bedarf zur Unterstützung des Wiederaufbaus in Afghanistan und im Irak nicht vorhersehbar war; bedauert, dass die für diese beiden Länder bereitgestellten Mittel die Möglichkeiten verringert haben, Entwicklungsmaßnahmen im Hinblick auf die Verwir ...[+++]

4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van de kredieten voor deze twee landen de mogelijkheden van het financieren van ontwikkelingsacties met het oog op de verwezenlijking van de MDG werden beperkt; dringt erop ...[+++]


Zur Verhinderung von Missbrauch bei der Wiedereinfuhr oder Wiederverbringung von Erzeugnissen des Zuckersektors, für die Ausfuhrerstattungen gezahlt wurden, in die Gemeinschaft sollten für die Länder des Westbalkans keine Ausfuhrerstattungen festgesetzt werden.

Om misbruik in verband met de wederinvoer of het weer binnenbrengen in de Gemeenschap van producten van de suikersector te voorkomen, mag voor de westelijke Balkanlanden geen uitvoerrestitutie voor dergelijke producten worden vastgesteld.


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Kopenhagen 1993, auf dem die Kriterien für Länder, die der Europäischen Union beitreten wollen, festgesetzt wurden,

– gezien de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen van 1993, waarin de criteria worden vastgesteld voor de landen die tot de Europese Unie wensen toe te treden,


Die Kommission weist darauf hin, dass sich die Art und Weise, in der die nationalen Prioritäten für die verschiedenen Länder festgesetzt wurden, nicht wesentlich unterschied.

De Commissie wijst erop dat er geen belangrijke verschillen zijn in de wijze waarop de nationale prioriteiten voor de verschillende landen vastgelegd zijn.


w