Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder gemeinschaftliche umweltrecht einhalten können » (Allemand → Néerlandais) :

Neuesten Schätzungen zufolge belaufen sich die Gesamtkosten, die erforderlich sind, damit die begünstigten Länder das gemeinschaftliche Umweltrecht einhalten können, auf 79 bis 110 Mrd. EUR.

Volgens recente schattingen zullen de totale kosten van alles wat moet worden gedaan om in de begunstigde landen aan de communautaire milieuregelgeving te voldoen, tussen 79 en 110 miljard EUR liggen.


1. warnt die Kommission und die Mitgliedstaaten, dass sie, wenn keine zusätzlichen Mittel für Entwicklungshilfe bereitgestellt werden, ihre internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Millennium-Entwicklungsziele vermutlich nicht werden einhalten können und Gefahr laufen, die gemeinschaftliche Zusage der EU, bis 2015 0,7% des BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe einzusetzen, weit zu verfehlen, und dass die meisten Mitgliedstaaten ihre individuellen Zusagen hinsichtlich des BNE-Anteils für die öffentliche Entwicklungshilfe im ...[+++]

1. waarschuwt de Commissie en de lidstaten dat zij, wanneer er geen extra geld voor ontwikkelingshulp wordt verstrekt, hun internationale verplichtingen met betrekking tot de millenniumontwikkelingsdoelen (MDG) waarschijnlijk niet kunnen nakomen en de collectieve EU-verbintenis om 0,7% ODA/BNI in 2015 te bereiken bij lange na niet zullen halen, en dat de meeste lidstaten hun individuele ODA/BNI-verbintenissen in hetzelfde jaar niet bereiken;


Wesentliches Ziel dieser Änderung ist die Einführung von Ausnahmen für Kinder unter 12 Jahren – eine Ausnahmeregelung, die vier Jahre gelten soll, damit Länder, deren nationales Recht eine niedrigere Altersgrenze vorsieht, sie einhalten können, sofern sie die Mindestgrenze von sechs Jahren (im Fall von Portugal, Frankreich und Estland) beachten – abgesehen von anderen Aspekten im Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit biometrischer Daten.

Hoofddoel van de voorgestelde wijziging is vrijstellingen in te voeren voor kinderen onder de twaalf jaar. Deze afwijking wordt in principe toegestaan gedurende vier jaar, zodat de landen waar bij wet een lagere leeftijdslimiet is vastgesteld, deze kunnen blijven toepassen, op voorwaarde dat zij het vastgestelde minimum van zes jaar respecteren (in het geval van Portugal, Frankrijk en Estland). Andere wijzigingen hebben betrekking op de bescherming en veiligheid van biometrische gegevens.


Neuesten Schätzungen zufolge belaufen sich die Gesamtkosten, die erforderlich sind, damit die begünstigten Länder das gemeinschaftliche Umweltrecht einhalten können, auf 79 bis 110 Mrd. EUR.

Volgens recente schattingen zullen de totale kosten van alles wat moet worden gedaan om in de begunstigde landen aan de communautaire milieuregelgeving te voldoen, tussen 79 en 110 miljard EUR liggen.


Die europäischen Institutionen können einen Anstoß für Pluralität und Achtung kultureller und nationaler Rechte geben, auch wenn viele europäische Länder sie nicht einhalten.

Dankzij de Europese instellingen worden mensen in de gelegenheid gesteld om pluraliteit en respect voor culturele en nationale rechten na te streven, ook al hebben veel Europese landen er zelf geen respect voor.


In dem Vorschlag trägt die Kommission bilateralen Abkommen über die Visabefreiung zwischen Ecuador und den Mitgliedstaaten Rechnung und legt ein Datum für das Inkrafttreten der Visumpflicht für ecuadorianische Staatsbürger fest, damit die beteiligten Länder die Kündigungsfristen für die Abkommen einhalten können.

In haar voorstel houdt de Commissie rekening met het bestaan van bilaterale akkoorden inzake visumvrijstelling tussen Ecuador en de lidstaten, en zij stelt een zodanige datum vast voor de invoering van de visumplicht voor Ecuadorianen dat de lidstaten de termijnen voor de opzegging van deze akkoorden in acht kunnen nemen.


Die EU hat sich für die bestmögliche Regelung dieser Fragen auf internationaler Ebene eingesetzt und wo nötig versucht, andere Länder, darunter künftige Mitgliedstaaten sowie Entwicklungsländer, bei der Verbesserung ihrer Systeme zu unterstützen, damit sie diese Standards einhalten können.

De EU heeft op internationaal niveau steeds aangedrongen op de best mogelijke bepalingen met betrekking tot deze aspecten en heeft waar nodig gepoogd andere landen, met inbegrip van toekomstige lidstaten en ontwikkelingslanden, te helpen hun systemen zodanig te verbeteren dat zij aan die bepalingen kunnen voldoen.


Um mit einem offenen EU-Markt erfolgreich Handel treiben zu können, müssen die Ausfuhren der Länder Qualitätsstandards einhalten, die durch ein zuverlässiges Normungs- und Zertifizierungssystem zertifiziert werden.

Om met succes binnen een open EU-markt handel te drijven moet de export van de landen voldoen aan kwaliteitsnormen, en moet er een betrouwbaar systeem van normen en certificering zijn.


Hinzukommt, daß manche Länder wie z.B. Tansania nicht zeitgenau den Strukturanpassungsplan einhalten können, was zu einer Verzögerung auch bei dem Schuldenerlaß führt.

Daar komt bij dat sommige landen, zoals Tanzania, het tijdpad voor de structurele aanpassing niet precies kunnen aanhouden, waardoor ook de kwijtschelding van schulden wordt vertraagd.


Der Grundsatz der Gewährung zusätzlicher Präferenzspannen für die Länder, die einen entsprechenden Antrag stellen und im Sozialbereich bestimmte IAO-Abkommen sowie beim Tropenholzhandel bestimmte ITTO-Übereinkommen einhalten, ist nun in den Artikeln 7 und 8 rechtlich verankert; die Bestimmungen werden jedoch erst ab 1998 angewandt, damit die antragstellenden Länder ihre Politiken entsprechend anpassen können.

Hiermee wordt dus het beginsel van de toekenning van extra preferentiële marges aan de landen die daarom verzoeken en die zich houden aan bepaalde verdragen van de IAO op sociaal gebied en van de ITTO in de sector tropisch hout dus bevestigd als officiële rechtsregel (artikelen 7 en 8), waarvan de daadwerkelijke toepassing echter tot in 1998 wordt uitgesteld om de aanvragende landen de gelegenheid te geven, hun beleidsmaatregelen dienovereenkomstig aan te passen.


w