Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
AusbilderIn im Flugbetrieb
Flugsicherung
Folge geben
Folge leisten
Gewerbliche Beförderung
Gewerblicher Luftverkehr
Gewerbsmäßige Beförderung
Gewerbsmäßiger Luftverkehr
Kollektive Folge
LehrerIn im Bereich Luftverkehr
Lehrkraft im Bereich Luftverkehr
Luftkorridor
Luftsicherheit
Luftverkehrskontrolle
Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg
Sicherheit der Flugzeuge
Sicherheit der Zivilluftfahrt
Sicherheit des Luftverkehrs
Sicherheit im Luftverkehr
Sicherheitsbeauftragte Flugbetrieb
Sicherheitsbeauftragter Flugbetrieb
Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr
Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr
Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr
Überwachung des Luftverkehrs

Traduction de «luftverkehr in folge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalter von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr/Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr | Verwalterin von Datenübertragungsnetzen im Luftverkehr

datacommunicatie-expert in de luchtvaart | datacommunicatiemanager in de luchtvaart | datacommunicatiemanager luchtvaart | verantwoordelijke datacommunicatie luchtvaart


Luftsicherheit (security) [ Sicherheit der Zivilluftfahrt | Sicherheit des Luftverkehrs ]

luchtvaartbeveiliging [ beveiliging van de burgerluchtvaart | beveiliging van de luchtvaart | beveiliging van het luchttransport | beveiliging van het luchtvervoer | luchtruimbeveiliging ]


Luftverkehrskontrolle [ Flugsicherung | Luftkorridor | Überwachung des Luftverkehrs ]

luchtverkeersleiding [ luchtcorridor | luchtvaartcontrole | luchtverkeersbeveiliging ]


Sicherheitsbeauftragte Flugbetrieb | Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr | Sicherheitsbeauftragter Flugbetrieb | Sicherheitsbeauftragter Luftverkehr/Sicherheitsbeauftragte Luftverkehr

operator luchtvaartveiligheid | veiligheidssupervisor luchtvaart | medewerker veiligheid luchtvaart | veiligheidssupervisor luchthavens




50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


gewerbliche Beförderung | gewerblicher Luftverkehr | gewerbsmäßige Beförderung | gewerbsmäßiger Luftverkehr

commercieel luchttransport | commercieel luchtvervoer | commercieel vervoer door de lucht


Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]

veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]


AusbilderIn im Flugbetrieb | Lehrer/in im Bereich Flugverkehr | LehrerIn im Bereich Luftverkehr | Lehrkraft im Bereich Luftverkehr

instructeur luchtverkeersleiding | instructrice luchtverkeersleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Emissionen aus dem internationalen Luft- und Seeverkehr sanken ebenfalls im zweiten Jahr in Folge (7 % für den Luftverkehr und 10 % für den Seeverkehr), was hauptsächlich auf die Auswirkungen der Wirtschaftskrise zurückzuführen ist.

Ook de emissies van de internationale luchtvaart en scheepvaart zijn voor het tweede jaar op rij afgenomen, vooral ten gevolge van de economische recessie (met 7 % voor de luchtvaart en met 10 % voor de internationale scheepvaart).


In einigen Mitgliedstaaten können Änderungen bestehender Infrastrukturprojekte wie Flughäfen, Autobahnen, Eisenbahnstrecken, Abwasserbehandlungsanlagen oder Industrieanlagen eine deutliche Kapazitätsausweitung zur Folge haben, ohne dass in größerem Umfang bauliche Anlagen errichtet werden (z. B. Zunahme des Luftverkehrs, Einführung einer zusätzlichen Schicht).

In sommige lidstaten kunnen wijzigingen van bestaande infrastructuurprojecten zoals vliegvelden, autosnelwegen, spoorwegen, waterzuiveringsinstallaties of industriële projecten zorgen voor een aanzienlijke capaciteitstoename zonder dat daar veel bouwwerkzaamheden voor nodig zijn (bijv. toename van het luchtverkeer, invoering van een extra ploeg).


Der Vulkan Eyjafjallajökull stieß große Aschewolken über ganz Nordeuropa aus, was kostspielige Flugannullierungen im Luftverkehr zur Folge hatte und die Reisepläne von rund 10 Millionen Menschen beeinträchtigte.

Eyjafjallajökull spuwde gigantische aswolken uit die zich over heel Noord-Europa verspreidden, waardoor luchtvaartmaatschappijen vluchten moesten schrappen en de reisplannen van 10 miljoen mensen doorkruist werden.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Zu einem Zeitpunkt, da der Luftverkehr in Folge des beispiellosen Anstiegs der Kraftstoffpreise eine seiner schwersten Krisen durchlebt, müssen wir unser Augenmerk und unsere Bemühungen im legislativen Bereich unbedingt auf Maßnahmen richten, die dazu beitragen, die Kraft und die Dynamik dieses Sektors aufrechtzuerhalten.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in een tijd waarin de luchtverkeerssector een van zijn ernstigste crises doormaakt door de ongeëvenaarde toename in brandstofprijzen, is het essentieel dat wij onze aandacht en onze wetgevende inspanningen richten op maatregelen die helpen de kracht en dynamiek van deze sector te handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Änderungsanträge hätten alle zur Folge, dass die Möglichkeiten der Flugzeugbetreiber, Zertifikate aus anderen Bereichen als dem Luftverkehr zur Deckung ihrer Emissionen zu nutzen, eingeschränkt werden.

Al deze amendementen zullen tot een beperking leiden van de mogelijkheid van vliegtuigexploitanten om hun rechten, niet zijnde luchtvaartrechten, te gebruiken om hun emissies te dekken.


Auf der Tagesordnung dieser Tagung stehen unter anderem das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens EU – Chile und des Protokolls, mit dem dieses Abkommen in Folge der Erweiterung der EU angepasst wird, sowie die Zusammenarbeit, Handelsfragen und Fragen des Luftverkehrs.

Tot de agendapunten voor deze zitting behoren de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst EU-Chili en van het protocol houdende aanpassing van deze overeenkomst naar aanleiding van de uitbreiding van de EU, samenwerking, handelsvraagstukken en luchtvervoer.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Als Folge der Liberalisierung des Luftverkehrs in der Europäischen Union Anfang der neunziger Jahre – was im Übrigen auf der Grundlage legislativer Vorschläge der Kommission erfolgte – können wir feststellen, wie der Wettbewerb zwischen den verschiedenen Luftfahrtunternehmen in der Europäischen Union zugenommen hat und wie die Nutzer von niedrigen Preisen und einem besseren Angebot profitieren.

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie (ES) De liberalisering van het luchtvervoer in de Europese Unie aan het begin van de jaren negentig - op basis van wetgevingsvoorstellen van de Commissie - heeft geleid tot meer concurrentie tussen de verschillende luchtvaartmaatschappijen van de Europese Unie en tot lagere tarieven en een beter aanbod voor de gebruiker.


In einigen Mitgliedstaaten können Änderungen bestehender Infrastrukturprojekte wie Flughäfen, Autobahnen, Eisenbahnstrecken, Abwasserbehandlungsanlagen oder Industrieanlagen eine deutliche Kapazitätsausweitung zur Folge haben, ohne dass in größerem Umfang bauliche Anlagen errichtet werden (z. B. Zunahme des Luftverkehrs, Einführung einer zusätzlichen Schicht).

In sommige lidstaten kunnen wijzigingen van bestaande infrastructuurprojecten zoals vliegvelden, autosnelwegen, spoorwegen, waterzuiveringsinstallaties of industriële projecten zorgen voor een aanzienlijke capaciteitstoename zonder dat daar veel bouwwerkzaamheden voor nodig zijn (bijv. toename van het luchtverkeer, invoering van een extra ploeg).


In den Vereinigten Staaten ist eine Folge der völligen Liberalisierung des Luftverkehrs und des konsequent harten Wettbewerbs um Strecken und Dienstleistungen, der die Flugpreise gedrückt hat, viele Billigbetreiber gezwungen, bei den Kosten für die Wartung der Flugzeuge zu sparen.

De consequentie van de volledige liberalisering van het luchtvervoer in de Verenigde Staten en de daaruit voortvloeiende moordende concurrentie met betrekking tot routes en diensten die de prijzen van de tickets omlaag heeft gedrukt, was dat veel low budget-maatschappijen de kosten van het vliegtuigonderhoud hebben moeten drukken.


Wie erinnerlich hat der Europäische Rat in der Folge der Terroranschläge vom 11. September 2001 auf seiner Sondertagung vom 21. September 2001 den Rat (Verkehr) ersucht, die erforderlichen Maßnahmen zur Verstärkung der Sicherheit des Luftverkehrs, die insbesondere die fachliche Ausbildung der Besatzungen betreffen sollten, zu ergreifen.

Er zij aan herinnerd dat de buitengewone Europese Raad van 21 september naar aanleiding van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 de Raad Vervoer heeft verzocht de nodige maatregelen vast te stellen ter versterking van de veiligheid in de luchtvaart, vooral met betrekking tot de technische opleiding van de bemanning.


w