Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Luftfahrtunternehmen
Teilnehmendes Luftfahrtunternehmen
Vereinigung niederländischer Luftfahrtunternehmen
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "luftfahrtunternehmen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


teilnehmendes Luftfahrtunternehmen

deelnemende luchtvaartmaatschappij


Vereinigung niederländischer Luftfahrtunternehmen

Vereniging van Nederlandse Luchtvaartondernemingen | VNLO [Abbr.]


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Anträge von Neubewerbern und anderen Luftfahrtunternehmen werden vom Koordinator nach Maßgabe der Koordinierungsperioden des jeweiligen Flugplantages gleich behandelt.

De coördinator behandelt de verzoeken van nieuwe gegadigden en andere luchtvaartmaatschappijen op een billijke wijze, overeenkomstig de coördinatieperiodes van iedere dienstregelingsdag.


Die Anträge von Neubewerbern und anderen Luftfahrtunternehmen werden vom Koordinator nach Maßgabe der Koordinierungsperioden des jeweiligen Flugplantages gleich behandelt.

De coördinator behandelt de verzoeken van nieuwe gegadigden en andere luchtvaartmaatschappijen op een billijke wijze, overeenkomstig de coördinatieperiodes van iedere dienstregelingsdag.


Die Luftfahrtunternehmen werden die Möglichkeit haben, geschäftliche Vereinbarungen zu treffen, wie etwa Code-Sharing-Vereinbarungen, die für Luftfahrtunternehmen, die viele Zielorte anfliegen, wichtig sind.

Het staat de luchtvaartmaatschappijen vrij om commerciële overeenkomsten te sluiten, zoals code sharing, wat van belang is voor maatschappijen die een groot aantal bestemmingen bedienen, en om hun tarieven vast te stellen overeenkomstig de mededingingsregels.


Die Luftfahrtunternehmen werden die Möglichkeit haben, geschäftliche Vereinbarungen zu treffen, wie etwa Code-Sharing-Vereinbarungen, die für Luftfahrtunternehmen, die viele Zielorte anfliegen, wichtig sind.

Het staat de luchtvaartmaatschappijen vrij om commerciële overeenkomsten te sluiten, zoals code sharing, wat van belang is voor maatschappijen die een groot aantal bestemmingen bedienen, en om hun tarieven vast te stellen overeenkomstig de mededingingsregels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Konkret wird die EU, wenn die USA ihre Gesetze ändern und Investoren aus der EU Mehrheitsbeteiligungen an Luftfahrtunternehmen der USA gestatten, im Gegenzug Mehrheitsbeteiligungen an EU-Luftfahrtunternehmen durch Investoren aus den USA zulassen, und die amerikanischen Luftfahrtunternehmen werden von zusätzlichen Marktzugangsrechten für Flüge in und aus der EU profitieren.

Zo is afgesproken dat als de VS hun wetgeving zodanig wijzigen dat EU-investeerders een meerderheidsparticipatie in VS-luchtvaartmaatschappijen kunnen verwerven, de EU ook zal toestaan dat VS-investeerders een meerderheidsparticipatie in EU-luchtvaartmaatschappijen verwerven.


Hinsichtlich der finanziellen Konsequenzen für die Luftfahrtunternehmen stellt der Gerichtshof fest, dass diese zunächst gemindert werden können, wenn das Luftunternehmen nachweisen kann, dass die große Verspätung auf außergewöhnliche Umstände zurückgeht, die sich auch dann nicht hätten vermeiden lassen, wenn alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen worden wären, also auf Umstände, die von dem Luftfahrtunternehmen tatsächlich nicht zu beherrschen sind (Urteil Wallentin-Hermann ).

Aangaande de financiële gevolgen voor luchtvervoerders stelt het Hof vast dat deze kunnen worden verminderd, om te beginnen, wanneer de vervoerder kan aantonen dat de langdurige vertraging het gevolg is van buitengewone omstandigheden die ondanks het treffen van alle redelijke maatregelen niet konden worden voorkomen, dat wil zeggen van omstandigheden waarop de luchtvervoerder geen daadwerkelijke invloed kan uitoefenen (arrest Wallentin-Hermann ).


Mitunter werden die Flugreisenden jedoch nur unzureichend über diese Kosten informiert, und die Luftfahrtunternehmen werden nicht auf allen EU-Flughäfen systematisch konsultiert.

Het is echter mogelijk dat onvoldoende informatie over deze kosten wordt gegeven en dat de luchtvaartmaatschappijen niet op alle EU-luchthavens systematisch worden geraadpleegd.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung werden die wesentlichen Regeln, die in verschiedenen internationalen Übereinkünften festgelegt sind, in das Gemeinschaftsrecht übernommen, wodurch die im Gebiet der EU geltenden Anforderungen vereinheitlicht werden, die für alle Luftfahrtunternehmen mit Flugbetrieb in Europa verbindlich werden.

Met dit voorstel worden de belangrijkste regels die in verschillende internationale overeenkomsten zijn neergelegd, opgenomen in de EU-wetgeving, zodat de op het grondgebied van de EU geldende regels worden geharmoniseerd en verbindend worden voor elke luchtvaartmaatschappij die in Europa vliegt.


3. Die Luftfahrtunternehmen werden verpflichtet, binnen 10 Tagen nach einem Unfall einen Pauschalbetrag von 50.000 ECU im Todesfall und von bis zu 50.000 ECU bei Verletzungen zu zahlen.

3. De luchtvaartmaatschappij wordt verplicht binnen tien dagen na een ongeval bij overlijden een bedrag van 50.000 ecu en bij verwondingen een bedrag van maximaal 50.000 ecu te betalen.


Die wichtigsten Fragen, die noch eingehend geprüft werden müssen, betreffen den Betrag der Ausgleichsleistung, die Auswirkungen des Vorschlags auf den Wettbewerb mit den Luftfahrtunternehmen von Drittländern, die Gefahr von Überschneidungen mit den Rechtsvorschriften über Pauschalreisen oder mit den freiwilligen Selbstverpflichtungen der Luftfahrtunternehmen sowie die Frage, ob die Charterflüge einbezogen werden sollen oder nicht.

De belangrijkste punten waarop nader moet worden ingegaan zijn het vergoedingsniveau, de gevolgen van het voorstel voor de mededinging van luchtvaartmaatschappijen uit derde landen, het gevaar van overlapping met de wetgeving inzake pakketreizen of met de vrijwillige verplichtingen van luchtvaartmaatschappijen en de vraag of ook chartervluchten moeten worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftfahrtunternehmen werden' ->

Date index: 2022-07-26
w