Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luftfahrtunternehmen gemeinschaft weiterhin strikten » (Allemand → Néerlandais) :

Aufnahme des Rechts des Franchisegebers bzw. des Franchisenehmers auf Beendigung der Vereinbarung und zum Entzug der Marke in Franchise- und Markenvereinbarungen, sofern die Kontrolle über das US-Luftfahrtunternehmen beziehungsweise das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft weiterhin von Staatsangehörigen der Vereinigten Staaten oder der Mitgliedstaaten ausgeübt wird.

in de franchise- of brandingovereenkomst bepalen dat de franchisegever en de franchisenemer het recht hebben de overeenkomst te beëindigen en het merk terug te trekken, op voorwaarde dat onderdanen van de Verenigde Staten of de lidstaten de zeggenschap van respectievelijk de Amerikaanse of de communautaire luchtvaartmaatschappij blijven uitoefenen.


Aufnahme des Rechts des Franchisegebers bzw. des Franchisenehmers auf Beendigung der Vereinbarung und zum Entzug der Marke in Franchise- und Markenvereinbarungen, sofern die Kontrolle über das US-Luftfahrtunternehmen beziehungsweise das Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft weiterhin von Staatsangehörigen der Vereinigten Staaten oder der Mitgliedstaaten ausgeübt wird.

in de franchise- of brandingovereenkomst bepalen dat de franchisegever en de franchisenemer het recht hebben de overeenkomst te beëindigen en het merk terug te trekken, op voorwaarde dat onderdanen van de Verenigde Staten of de lidstaten de zeggenschap van respectievelijk de Amerikaanse of de communautaire luchtvaartmaatschappij blijven uitoefenen.


Zwei Luftfahrtunternehmen – Gabon Airlines und Afrijet –, die bereits Flüge in die Gemeinschaft durchführen, dürfen die EG weiterhin anfliegen, ohne die Flugdienste jedoch ausweiten zu können, und unter der strikten Auflage systematischer und rigoroser Inspektionen vor Abflug.

Twee luchtvaartmaatschappijen – Gabon Airlines en Afrijet – die reeds vluchten naar de Gemeenschap uitvoeren, mogen deze activiteiten voortzetten. Ze mogen ze echter niet uitbreiden en zijn gehouden aan een strikte regeling voor systematische en rigoureuze aan de vlucht voorafgaande inspecties.


Unterdessen unterliegen die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft weiterhin strikten Regeln für staatliche Beihilfen.

Communautaire luchtvaartmaatschappijen blijven wat betreft overheidssteun echter aan strenge regels gebonden.


In der Zwischenzeit sollten die in der Entscheidung der zuständigen Behörden der Russischen Föderation vom 26. November 2007 enthaltenen Bestimmungen weiterhin gelten, wonach den vorgenannten Luftfahrtunternehmen der Flugbetrieb in die Gemeinschaft nur zu den in jener Entscheidung und den Erwägungen 34 bis 36 der Verordnung (EG) Nr. 1400/2007 vorgesehenen Bedingungen gestattet ist.

Ondertussen blijven de bepalingen van het besluit van de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie van 26 november 2007 van kracht; de bovenvermelde luchtvaartmaatschappijen mogen dus alleen naar de Gemeenschap vliegen op de in dat besluit en in overwegingen 34 tot en met 36 van Verordening (EG) nr. 1400/2007 vastgestelde voorwaarden.


Die US-Delegation erklärte, dass nach Anhang 3 des Abkommens und in Ermangelung einer von der General Services Administration (GSA) der US-Regierung abgeschlossenen Städtepaar-Tarifregelung Angestellte der US-Regierung oder sonstige Personen, deren Beförderung durch die US-Regierung bezahlt wird, (im Unterschied zu Angestellten, Militärangehörigen oder sonstigen Personen, deren Beförderung durch das US-Verteidigungsministerium oder ein Military Department bezahlt wird) Flüge — auch bei einem Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft — zwischen den USA und der Europäischen Gemeinschaft ...[+++]

De VS-delegatie legde uit dat, volgens bijlage 3 bij de Overeenkomst en bij gebrek aan een overeenkomst op stedenbasis, toegekend door de U.S. General Services Administration, een werknemer van de VS-regering of een ander persoon van wie het vervoer door de VS-regering wordt betaald (uitgezonderd werknemers, militairen of andere personen wier vervoer wordt betaald door het ministerie van Defensie van de VS of een militair departement), ook met communautaire luchtvaartmaatschappijen, tussen de VS en de Europese Gemeenschap, of tussen twee punten buiten de Verenigde Staten, een ...[+++]


Weiterhin erklärte die US-Delegation, dass ein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft die Möglichkeit hat, einen einzigen Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für alle Flugrouten gemäß Artikel 3 Absatz 1 zu stellen, die sowohl Linien- als auch Charterverkehrsrechte beinhaltet.

Voorts zei de VS-delegatie dat een communautaire luchtvaartmaatschappij één verzoek kan indienen voor een vergunning voor alle routen, bedoeld in lid 1 van artikel 3, die rechten voor zowel lijn- als chartervluchten omvat.


Weiterhin erklärte die US-Delegation, dass ein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft die Möglichkeit hat, einen einzigen Antrag auf Erteilung einer Genehmigung für alle Flugrouten gemäß Artikel 3 Absatz 1 zu stellen, die sowohl Linien- als auch Charterverkehrsrechte beinhaltet.

Voorts zei de VS-delegatie dat een communautaire luchtvaartmaatschappij één verzoek kan indienen voor een vergunning voor alle routen, bedoeld in lid 1 van artikel 3, die rechten voor zowel lijn- als chartervluchten omvat.


Die meisten großen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sind weiterhin national aufgestellt und wachsen generell durch Stärkung ihrer Position in ihren Heimatmärkten, statt neue Investitionschancen in anderen Mitgliedstaaten oder Wachstum durch Fusionen und Beteiligungen zu suchen.

De meeste grote luchtvaartmaatschappijen in Europa blijven versnipperd binnen nationale grenzen en dankten hun groei meer aan versterking van hun positie op hun thuismarkt, en niet zozeer aan nieuwe investeringen in andere lidstaten of fusies en aankopen.


w